1. | BUDNY.1574 | Lecz oni nie rozumieli rzeczy tej, i była zakryta od nich, aby jej nie rozumieli, a bali się go pytać o rzeczy tej. |
2. | WUJEK.1923 | Lecz oni nie rozumieli tego słowa, i zakryte było przed nimi, że go nie pojęli: i bali się pytać go o to słowo. |
3. | RAKOW.NT | Lecz oni nie zrozumieli słowa tego, i zakryte było przed nimi, że się nie poczuli w nim; i bali się pytać go o słowo to. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Lecz oni nie rozumieli słowa tego, i było zakryte od nich, że go pojąć nie mogli, i nie śmieli go pytać o to słowo. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Lecz oni nie zrozumieli tych słów i były one zakryte przed nimi, tak że ich nie pojęli, a bali się go o nie zapytać. |
6. | SZCZEPAŃSKI | Słów tych oni jednak nie rozumieli, i były jakby zamknięte przed nimi, aby ich pojąć nie mogli; lecz bali się Go pytać o nie. |
7. | MARIAWICI | Lecz oni nie rozumieli tego słowa, i było im zasłonione, aby go nie rozumieli, i bali się Go pytać o to słowo. |
8. | BIESZK.ŁUK.1931 | Lecz oni nie zrozumieli tych słów i były one jakby zamknięte przed nimi, gdyż pojąć ich nie mogli. Nie ośmielili się jednak pytać go o nie. |
9. | GRZYM1936 | Ale oni nie rozumieli tej mowy: tak było dla nich ciemne, że pojąć nie mogli i bali się pytać go o to. |
10. | DĄBR.WUL.1973 | Ale oni nie rozumieli tego słowa i było zakryte przed nimi, tak że nie pojęli. A bali się pytać go o to słowo. |
11. | DĄBR.GR.1961 | Ale oni nie rozumieli tego i było zakryte przed nimi, tak że nie pojęli. A bali się pytać go o to. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 | Lecz oni nie rozumieli tego powiedzenia; było ono zakryte przed nimi, tak że go nie pojęli, a bali się zapytać Go o to powiedzenie. |
13. | BRYTYJKA | Lecz oni nie zrozumieli tego słowa i było ono zakryte przed nimi, tak że nie pojęli go, a bali się go pytać o znaczenie tego słowa. |
14. | POZNAŃSKA | Oni jednak nie rozumieli tych słów; były przed nimi zakryte, aby ich nie pojęli. A bali się Go o to pytać. |
15. | WARSZ.PRASKA | Lecz oni nie zrozumieli tych słów; były zakryte przed nimi, tak że nic nie pojęli, a bali się zapytać Go o nie. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Lecz oni nie rozumieli tej sprawy, bo była zasłonięta, z dala od nich, aby jej nie pojęli; a obawiali się zapytać o tą rzecz. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Lecz oni nie pojęli, o co chodzi. Sens tych słów był dla nich niejasny, tak by go nie dostrzegli; a o to, co miał na myśli, nie mieli odwagi zapytać. |
18. | TOR.PRZ.2023 | Lecz oni nie rozumieli tej wypowiedzi, i była zakryta przed nimi, tak, aby jej nie pojęli, a bali się Go spytać o tę wypowiedź. |