Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Cóż przeto rzeczemy? Iż narody które nie naśladowały sprawiedliwości, pojmały sprawiedliwość, sprawiedliwość lepak (która) zwiary. | 2. | WUJEK.1923 | Cóż tedy rzeczemy? Iż poganie, którzy nie naśladowali sprawiedliwości, dostąpili sprawiedliwości, a sprawiedliwości, która jest z wiary. | 3. | RAKOW.NT | Cóż tedy rzeczemy? To, iż Pogani którzy nie naśladowali sprawiedliwości, uchwycili sprawiedliwość, a sprawiedliwość onę która jest z wiary; | 4. | GDAŃSKA.1881 | Cóż tedy rzeczemy? To, iż poganie, którzy nie szukali sprawiedliwości, dostąpili sprawiedliwości, a sprawiedliwości, która jest z wiary. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Cóż więc powiemy? To, że poganie, którzy nie szukali sprawiedliwości, dostąpili sprawiedliwości – sprawiedliwości, która jest z wiary. | 6. | JACZEWSKI | Cóż na to rzeczemy? Rzeczemy to, że poganie, których uważano za bezbożnych, zostali usprawiedliwieni; a usprawiedliwieni za to, że uwierzyli w Boga, który usprawiedliwia; | 7. | SYMON | Cóż tedy powiemy? Oto, że poganie, którzy nie zabiegali o sprawiedliwość, dostąpili sprawiedliwości, a sprawiedliwości, która jest z wiary. | 8. | MARIAWICI | Cóż tedy rzeczemy? To, że poganie, którzy nie szukali sprawiedliwości, dostąpili sprawiedliwości, ale sprawiedliwości tej, która jest z wiary. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | Cóż tedy powiemy? Oto że poganie, którzy nie szukali sprawiedliwości, dostąpili sprawiedliwości, ale sprawiedliwości, która z wiary jest. | 10. | DĄBR.GR.1961 | Cóż więc powiemy? Otóż, że poganie, którzy nie szukali sprawiedliwości, dostąpili sprawiedliwości, ale sprawiedliwości, która z wiary jest. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Cóż więc powiemy? To, że poganie, nie zabiegając o usprawiedliwienie, osiągnęli usprawiedliwienie, mianowicie usprawiedliwienie dzięki wierze, | 12. | BRYTYJKA | Cóż tedy powiemy? To, że poganie, którzy nie dążyli do sprawiedliwości, sprawiedliwości dostąpili, sprawiedliwości, która jest z wiary; | 13. | POZNAŃSKA | Cóż więc powiemy? Że poganie, którzy nie szukali usprawiedliwienia, otrzymali usprawiedliwienie, ale usprawiedliwienie wynikające z przyjęcia wiary. | 14. | WARSZ.PRASKA | Cóż więc powiemy? Że poganie, którzy nie szli drogą sprawiedliwości, dostąpili usprawiedliwienia, tego mianowicie z wiary, | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Co więc, powiemy? Że poganie, którzy nie dążyli do sprawiedliwości schwytali sprawiedliwość, ale sprawiedliwość z wiary; | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Co z tego wynika? To, że poganie, którzy nie zabiegali o sprawiedliwość, otrzymali ją, to jest sprawiedliwość opartą na wierze. | 17. | TOR.PRZ.2023 | Cóż więc powiemy? Że poganie, którzy nie dążą do sprawiedliwości, uchwycili się sprawiedliwości; sprawiedliwości, która jest z wiary, |
|