1. | ZOFII.UWSP.IJP | Owa oćcowie naszy zginęli od miecza, synowie naszy i dziewki, i żony nasze zjimany i wiedziony w jęcstwo prze taki grzech. |
2. | WUJEK.1923 | Oto ojcowie nasi polegli od mieczów, synowie nasi i córki nasze i żony zawiedzione są w niewolą dla tego grzechu, |
3. | GDAŃSKA.1881 | Bo oto polegli ojcowie nasi od miecza, a synowie nasi, i córki nasze, i żony nasze zawiedzione są w niewolę dla tego. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Oto bowiem z tego powodu nasi ojcowie polegli od miecza, a naszych synów, nasze córki i żony uprowadzono do niewoli. |
5. | KRUSZYŃSKI | i oto ojcowie nasi padli od miecza, a synowie nasi, córki nasze i żony nasze z powodu tego znajdują się w niewoli. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Oto dlaczego nasi przodkowie padali od miecza, a synowie nasi, nasze córki i nasze żony są w niewoli. |
7. | BRYTYJKA | Oto nasi ojcowie polegli od miecza, a nasi synowie, nasze córki i nasze żony poszły za to do niewoli. |
8. | POZNAŃSKA | Dlatego ojcowie nasi polegli od miecza, córki zaś nasze, synowie i żony zostali uprowadzeni do niewoli. |
9. | WARSZ.PRASKA | I dlatego to właśnie nasi ojcowie wyginęli od miecza, a nasi synowie oraz nasze córki i żony znajują się w niewoli. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bo oto, z tego powodu, nasi ojcowie polegli od miecza, a nasi synowie, nasze córki i nasze żony są w niewoli. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Nasi ojcowie polegli od miecza, a nasi synowie, córki oraz żony przebywają w niewoli. |