Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | i rzecze Jozue: „Ach, ach, Panie Boże, czemuś chciał przewieść lud ten to przez jordańską rzekę i poddać nas pod rękę Amorrejskiego, i zatracić? Ach, bychom byli ostali, jakosmy byli poczęli, za Jordanem. | 2. | WUJEK.1923 | I rzekł Jozue: Ach, Panie Boże, nacoś chciał ten lud przewieść przez rzekę Jordan, żebyś nas wydał w ręce Amorrejczyka, i wygładził? Obychżeśmy byli, jakośmy poczęli, mieszkali za Jordanem. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Zatem rzekł Jozue: Ach! Panie Panujący, przeczżeś przeprowadził lud ten za Jordan, abyś nas podał w rękę Amorejczyka na wytracenie? O byśmy byli raczej mieszkali za Jordanem! | 4. | GDAŃSKA.2017 | Potem Jozue powiedział: Ach, Panie BOŻE, czemu przeprowadziłeś ten lud za Jordan? Czy po to, aby nas wydać w ręce Amorytów na zniszczenie? Obyśmy raczej pozostali za Jordanem! | 5. | CYLKOW | I rzekł Jozue: O, Panie, Wiekuisty! Czyżbyś przeprowadził lud ten przez Jordan, żeby wydać nas w moc Emorejczyków, aby nas wytępili? O gdybyśmy też postanowili raczej pozostać za Jordanem! | 6. | KRUSZYŃSKI | I rzekł Jozue: "Ach! Panie Boże, czemuś przeprowadził ten lud przez Jordan, aby nas oddać w ręce Amorejczyka, aby nas wygubić? O gdybyśmy byli raczej pozostali za Jordanem! | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | I mówił Jozue: Ach, Panie, Boże! Dlaczego przeprowadziłeś ten lud przez Jordan? Czyż po to, aby wydać nas w ręce Amorytów na wytępienie? Ach, gdybyśmy postanowili pozostać raczej za Jordanem! | 8. | BRYTYJKA | I rzekł Jozue: Ach, Panie, Panie mój, dlaczego przeprowadziłeś ten lud przez Jordan? Czy aby wydać nas w ręce Amorejczyków na zagładę? Obyśmy byli pozostali po tamtej stronie Jordanu! | 9. | POZNAŃSKA | I modlił się Jozue: "O Panie, o Jahwe, czemuś przeprowadził ten lud przez Jordan, aby go wydać w ręce Amorytów na zatracenie? Dlaczego nie pozostaliśmy raczej za Jordanem! | 10. | WARSZ.PRASKA | Jozue powiedział: Panie mój, Jahwe! Czemuż to pozwoliłeś temu ludowi przeprawić się przez Jordan? Czyżbyś chciał wydać nas teraz w ręce Amorytów i tak nas wygubić? Czyż nie trzeba nam było pozostać po tamtej stronie Jordanu? | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I Jezus, syn Nuna, powiedział: O, Panie, WIEKUISTY! Czyżbyś przeprowadził ten lud przez Jarden, by nas wydać w moc Emorejczyków, aby nas wytępili? O, gdybyśmy raczej pozostali za Jardenem! | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jozue zwrócił się przy tym do Boga: Ach, Wszechmocny mój PANIE, dlaczego właściwie przeprowadziłeś ten lud przez Jordan? Czy po to, aby nas wydać na zgubę w ręce Amorytów? Obyśmy raczej zostali po tamtej stronie Jordanu! |
|