1. | WUJEK.1923 | I rozkazał król, aby się tak stało. I wnet w Susan rozbito wyrok, i dziesiąci synów Amanowych obieszono. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I rozkazał król, aby tak było. A tak przybity był wyrok w Susan, i powieszono dziesięć synów Hamanowych. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I król rozkazał, aby tak uczyniono. Ogłoszono dekret w Suzie i powieszono dziesięciu synów Hamana. |
4. | CYLKOW | I rozkazał król, aby tak uczyniono. I wydany został podobny rozkaz w Suzie, dziesięciu zaś synów Hamana obwieszono. |
5. | KRUSZYŃSKI | Król nakazał, aby tak postąpiono, i ogłoszono dekret w Suzie, dziesięciu zaś synów Amana powiesili. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | A król orzekł, by tak uczynić. Wydano więc dekret w Suzie, i dziesięciu synów Hamana powieszono. |
7. | BRYTYJKA | Król rzekł, aby tak się stało; wydane więc zostało zarządzenie w Suzie, i dziesięciu synów Hamana powiesili. |
8. | POZNAŃSKA | I rozkazał król, aby tak uczyniono. Obwieszczono wyrok w Suzie i dziesięciu synów Hamana powieszono. |
9. | WARSZ.PRASKA | I wydał król rozkaz, żeby tak uczyniono. Ponadto wydano w Suzie jeszcze jeden dekret i powieszono dziesięciu synów Hamana. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A król rozkazał, aby tak uczyniono. I został wydany taki rozkaz w Suzie oraz powieszono dziesięciu synów Hamana. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I król rozkazał, aby tak się stało. Co do Suzy, wydano odpowiednie zarządzenie, a dziesięciu synów Hamana powieszono. |
12. | TOR.PRZ.2023 | I król rozkazał, aby tak uczyniono. Ogłoszono zarządzenie w Suzie i zawieszono dziesięciu synów Hamana na drzewie . |