1. | WUJEK.1923 | I obrócił Ezechiasz oblicze swe ku ścianie i modlił się do Pana, |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy obrócił Ezechyjasz twarz swoję do ściany, a modlił się Panu. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Ezechiasz odwrócił swoją twarz do ściany i modlił się do PANA; |
4. | CYLKOW | I obrócił Chiskjahu oblicze swe do ściany i modlił się do Wiekuistego. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy Ezechiasz odwrócił się do ściany i modlił się do Pana. |
6. | BRYTYJKA | Wtedy Hiskiasz obrócił się twarzą do ściany i modlił się do Pana, |
7. | POZNAŃSKA | Wtedy Ezechiasz odwrócił się twarzą ku ścianie i modlił się do Jahwe, |
8. | WARSZ.PRASKA | Odwrócił się więc Ezechiasz do ściany i tak zaczął się modlić do Pana: |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem Chiskjasz zwrócił swoje oblicze do ściany oraz modlił się do WIEKUISTEGO. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Na te słowa Hiskiasz obrócił się twarzą do ściany i zaczął modlić się do PANA: |