1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (20:3) Bo przeszedł jeś ji w błogosławieństwiech słodkości, wstawił jeś na głowę jego koronę od kamienia drogiego. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (20:3) Bo uprzedziłeś ji w błogosławieństwie❬ch❭ słodkości, wstawiłeś na głowę jego koronę od kamienia drogiego. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (21:4) Abowiemeś go ty potkał błogosławieństwy przenalepszymi, włożyłeś na głowę iego koronę złotą. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (21:4) Boś go uprzedził błogosławieństwy słodkości: włożyłeś na głowę jego koronę z kamienia drogiego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (21:4) Albowiemeś go uprzedził błogosławieństwy hojnemi; włożyłeś na głowę jego koronę ze złota szczerego. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wyszedłeś mu bowiem naprzeciw z hojnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą włożyłeś mu na głowę. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (21:4) Bo uprzédzasz-go błogosławieństwami dobra; Ty-wkładasz, na-głowę-jego, koronę, z najczystszego-złota. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (21:4) Spotkałeś go z błogosławieństwami dobra; włożyłeś na głowę jego koronę ze szczerego złota. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (21:4) Bo uprzedziłeś go błogosławieństwy szczęścia, włożyłeś na głowę jego koronę szczerozłotą. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (21:4) Oto uprzedziłeś go błogosławieństwy hojnemi, na głowę jego włożyłeś koronę szczerozłotą. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (21:4) Uprzedzasz go dobra pełnem błogosławieństwem a skroń uwieńczysz koroną z najszczerszego złota, |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (20:4) Uprzedziłeś myśl jego słodkimi łaskami, * na skroń mu włożyłeś koronę z drogich kamieni. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (21:4) Bo obdarzyłeś go błogosławieństwem i dobrem, włożyłeś na głowę jego koronę ze szczerego złota. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (20:4) Bo pomyślne błogosławieństwa wcześniej nań zesłałeś, koronę szczerozłotą włożyłeś mu na głowę. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (21:4) Bo go uprzedzasz pomyślnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą wkładasz mu na głowę. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (21:4) Bo wyszedłeś mu naprzeciw z darami, które przynoszą błogosławieństwo, Włożyłeś na głowę jego koronę szczerozłotą. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (21:4) Wychodziłeś mu naprzeciw z błogosławieństwem i szczęściem, na głowę mu włożyłeś koronę ze złota. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (21:4) Gdyż uprzedziłeś go błogosławieństwem szczęścia, a szczerozłotą koronę włożyłeś na jego głowę. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (21:4) Wyszedłeś mu naprzeciw z bogactwem błogosławieństw I włożyłeś mu na skronie szczerozłotą koronę. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wyszedłeś mu bowiem naprzeciw z obfitymi błogosławieństwami, koronę z czystego złota włożyłeś mu na głowę. |