« Łuk 10:6 Ewangelia Łukasza 10:7 Łuk 10:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tamże w tym domu mieszkaycie iedząc y pijąc, cożkolwiek przed was położą. Abowiemci godzien iest naiemnik zapłaty swey, a nie przechadzaycie się z domu do domu.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Lecz w tem domu trwajcie jedząc i pijąc co w nich. Godzien bo jest robotnik zapłaty swej; nie przechodźcie z domu do domu.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A w tymże domu mieszkajcie, jedząc i pijąc to, co u nich jest; albowiem godzien jest robotnik zapłaty swéj: nie przechadzajcie się z domu do domu.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A w tymże domu trwajcie jedząc i pijąc, to co u nich jest. Godzien bowiem robotnik zapłaty swej jest. Nie przechadzajcie się z domu do domu.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A w tymże domu zostańcie, jedząc i pijąc to, co mają; albowiem godzien jest robotnik zapłaty swojej; nie przechodźcie się z domu do domu.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
W tym domu zostańcie, jedząc i pijąc, co mają. Godny jest bowiem robotnik swojej zapłaty. Nie przenoście się z domu do domu.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Pozostawajcie zaś w tym samym domu, jedząc i pijąc to, co mają, boć wart pracownik zapłaty swojej. Nie przenoście się z domu do domu.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A w tymże domu pozostańcie, jedząc i pijąc to, co u nich jest: albowiem godzien jest robotnik zapłaty swojej. Nie przechodźcie z domu do domu.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
W tymże domu pozostawajcie, jedząc i pijąc, co wam podadzą! Albowiem prawo ma robotnik żądać zapłaty. Nigdy nie przenoście się z domu do domu!
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Mieszkając zaś w tym domu, jedzcie i pijcie z tego, co mają, bo godzien jest robotnik zapłaty swojej. Nie chodźcie od domu do domu.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
W tymże domu zostańcie, jedząc i pijąc, co jest u nich; albowiem godzien jest robotnik zapłaty swojej. Nie przechodźcie z domu do domu.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
W domu tym zostańcie, jedząc i pijąc, co mają: albowiem godzien jest robotnik zapłaty swojej. Nie przechodźcie z domu do domu.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
W tym samym domu zostańcie, jedząc i pijąc, co będą mieli: bo zasługuje robotnik na swoją zapłatę. Nie przechodźcie z domu do domu.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
W domu tym pozostańcie, jedząc i pijąc to, co u nich jest; godzien bowiem robotnik zapłaty swojej. Nie przenoście się z domu do domu.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Macie też pozostawać w tym samym domu, jedząc i pijąc to, co wam dadzą. Wart jest bowiem robotnik zapłaty swojej. Nie przenoście się z domu do domu.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I w tym domu pozostawajcie, jedząc u nich i pijąc; bowiem godny jest robotnik swojej zapłaty. Nie przechodźcie z domu do domu.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Pozostawajcie w tym domu, korzystajcie z jedzenia i picia domowników, gdyż robotnik jest godny swojej zapłaty. Nie przenoście się też z jednego domu do drugiego.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A w tym domu pozostańcie, jedząc i pijąc u nich, albowiem godny jest robotnik swojej zapłaty; nie przechodźcie z domu do domu.