1. | ZOFII.UWSP.IJP | Wspominaję, że jeś sam robotował w Ejipcie, a przeto przykazuję tobie, aby uczynił tę to rzecz. |
2. | WUJEK.1923 | Pomnij, żeś i ty służył w Egipcie, i przetoć przykazuję, abyś czynił tę rzecz. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A pamiętaj, iżeś był niewolnikiem w ziemi Egipskiej; przetoż ja tobie przykazuję, abyś to czynił. |
4. | GDAŃSKA.2017 | I pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w ziemi Egiptu. Dlatego nakazuję ci, abyś to czynił. |
5. | CYLKOW | A pomnij, żeś niewolnikiem był na ziemi Micraim; przeto nakazuję ci, abyś to uczynił. |
6. | KRUSZYŃSKI | Przypomnisz sobie, żeś był niewolnikiem w ziemi egipskiej: dlatego ci nakazuję, abyś w ten sposób postąpił. |
7. | MIESES | Pomnij, iż niewolnikiem byłeś w Kraju Egipskim; – dlatego przykazuję tobie Ja wykonywać przykazanie to”. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Pamiętaj, że i ty byłeś niewolnikiem w ziemi egipskiej; dlatego nakazuję ci zachować to prawo. |
9. | BRYTYJKA | Pamiętaj też, że byłeś niewolnikiem w ziemi egipskiej; dlatego Ja nakazuję ci, abyś to czynił. |
10. | POZNAŃSKA | Masz sobie przypomnieć, że byłeś niewolnikiem w ziemi egipskiej; dlatego nakazuję ci, abyś tak właśnie postępował. |
11. | WARSZ.PRASKA | Będziesz pamiętał, że sam kiedyś byłeś niewolnikiem w ziemi egipskiej. Dlatego nakazuję ci postępować właśnie w taki sposób. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Pamiętaj, że byłeś niewolnikiem na ziemi Micraim; dlatego ci nakazuję, abyś to uczynił. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w Egipcie - dlatego polecam ci postępować w ten sposób. |