1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A przetoż baczcie aby na was nie przyszło to co powiedziano w Prorocech. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Patrzcie przeto by nieprzyszło na was, ono co rzeczono w prorocech. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A przetóż patrzcie, aby na was nie przyszło, co powiedziano w prorocech: |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Patrzcie tedy aby nie przyszło na was ono co powiedziano w Prorocech: |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A przetoż patrzcie, aby na was nie przyszło to, co powiedziano w prorokach: |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Uważajcie więc, aby nie spotkało was to, co zostało powiedziane u Proroków: |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Baczcież przeto, by was nie spotkało to, co powiedzieli prorocy. Oto ich słowa: |
8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A przeto uważajcie, by na was nie przyszło, co zapowiedziano u proroków: |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Patrzcież tedy, aby na was nie przyszło to, co powiedziane jest u Proroków: |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Baczcie przeto, aby nie sprawdziło się na was, co powiedziane jest u Proroków: |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Baczcie przeto, aby nie sprawdziło się na was, co powiedziane jest u Proroków: |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Baczcie więc, aby nie sprawdziły się na was słowa Proroków: |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Baczcie więc, aby na was nie przyszło to, co powiedziano u proroków: |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Uważajcie więc, żeby nie wypełniły się na was słowa proroków: |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc uważajcie, aby na was nie przyszło to, co powiedziano w Prorokach: |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Uważajcie więc, by nie spełniło się na was to, co zapowiedzieli prorocy: |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Uważajcie więc, aby nie przyszło na was to, co zostało powiedziane u Proroków: |