« DzA 13:42 Dzieje Apostolskie 13:43 DzA 13:44 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A gdy się rozeszło zgromadzenie, szło wiele Żydow y bogoboynych ludzi, nowo do Żydostwa przystaiących, za Pawłem y Barnabaszem, ktorzy mowiąc do nich radzili im aby trwali w łasce Bożey.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A po odpuszczeniu szkoły, szli mnodzy z Judów, i z nabożnych nowo nawróconych za Pawłem i Barnabą, którzy k nim mówiąc namawiali je aby trwali w łasce Bożej.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A gdy się rozeszło zgromadzenie, poszło wiele z Żydów i z nabożnych nowonawróconych za Pawłem i Barnabaszem, którzy mówiąc radzili im, aby trwali w łasce Bożéj.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A gdy rozpuszczono zgromadzenie, poszło wiele z Żydów i z nabożnych przychodniów do wiary za Pawłem i Barnabaszem; którzy mówiąc do nich, namawiali ich, aby trwali w onej łasce Bożej.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A po rozpuszczeniu zgromadzenia, poszło wiele Żydów i nabożnych nowowierników za Pawłem i Barnabaszem, którzy mówiąc do nich, radzili im, aby trwali w łasce Bożej.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Kiedy zgromadzenie się rozeszło, wielu Żydów i pobożnych prozelitów poszło za Pawłem i Barnabą, którzy w rozmowie radzili im, aby trwali w łasce Boga.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
a po rozejściu się całego zebrania wielu żydów i prozelitów poszło za Apostołami, którzy ich nakłaniali, by w łasce Bożej stałymi byli.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Skoro zaś zebrani rozeszli się, wielu z Żydów i z pobożnych nowonawróconych poszło za Pawłem i Barnabą; a oni przemawiali do nich i zachęcali ich do wytrwania w łasce Bożej.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A gdy rozpuszczono zgromadzenie, wielu z Żydów i z tych, którzy Boga chwalili przychodniów, poszło za Pawłem i Barnabą, którzy rozmawiając namawiali ich, aby trwali w łasce Bożej.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Skoro zaś zebrani się rozeszli, wielu Żydów i prozelitów udało się za Pawłem i Barnabą, a ci przemawiając zachęcali ich, aby wytrwali w łasce Bożej.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Skoro zaś zebrani w synagodze się rozeszli, wielu Żydów i nabożnych prozelitów udało się za Pawłem i Barnabą, którzy przemawiając do nich zachęcali ich, aby wytrwali w łasce Bożej.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A po zakończeniu zebrania wielu Żydów i pobożnych prozelitów towarzyszyło Pawłowi i Barnabie, którzy w rozmowie starali się zachęcić ich do wytrwania w łasce Boga.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Kiedy zaś zgromadzeni w synagodze się rozeszli, poszło wielu Żydów i nabożnych prozelitów za Pawłem i Barnabą, którzy z nimi rozmawiali i nakłaniali ich, aby trwali w łasce Bożej.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Gdy zebrani rozchodzili się już, wielu Żydów, bogobojnych i prozelitów towarzyszyło Pawłowi i Barnabie w ich drodze. A oni zachęcali wszystkich do wytrwania w łasce Bożej.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś kiedy zgromadzenie zostało rozwiązane, wielu Żydów oraz bogobojnych prozelitów zaczęło towarzyszyć Pawłowi i Barnabaszowi, którzy mówili do nich oraz ich przekonywali, aby trwać w łasce Boga.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ponadto po opuszczeniu synagogi wielu Żydów oraz pobożnych prozelitów poszło za Pawłem i Barnabą, którzy rozmawiali z nimi i przekonywali ich, aby trwali w Bożej łasce.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A gdy zgromadzenie zostało rozwiązane, poszło wielu Żydów i pobożnych prozelitów za Pawłem i Barnabą, którzy rozmawiali z nimi, i przekonywali ich, aby trwali w łasce Bożej.