« Psal 129:6 Księga Psalmów 129:7 Psal 129:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(128:6) z jegoż nie napełnił ręki swojej, jenże będzie żąć, i łona swego, jenże snopy zbirać będzie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(128:6) z jegoż nie napełnił ręki swojej, jenże będzie żąć, i łona swego, jenże snopy zbirać będzie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Z ktorey nie napełni ręki swey ten ktory żnie, ani ramienia swego ktory wiąże snopy.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Którą nie napełnił ręki swojej, który żnie: ani łona swego ten, który snopy zbiera.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Którą,-nie napełnia garści-swéj, żniwiarz, i,-naręcza-swego, snopki-wiążący.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Którą żeniec nie napełni ręki swej, ani wiążący snopy ramienia swego;
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Którym nie napełnia garści swojéj żeniec, ani poły swojéj wiążący snopy.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
którą żeniec nie napełni garści swej ani wiążący swego naręcza.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Iż nie wypełni dłoni swej żniwiarz a garści swej wiążący snopy.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(128:7) Nie napełni nią kosiarz garści, * ani zbieracz snopów podołka.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
którą żniwiarz nie napełni swej garści, ani wiążący snopy swego naręcza!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(128:7) Kosiarz nie zdoła napełnić nią swej ręki ani ten, co zbiera snopy — swojego zanadrza.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie napełni nią kosiarz swej ręki ani ten, co wiąże snopy - swojego zanadrza.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Którą żniwiarz nie napełni swej garściAni wiążący snopy swego naręcza,
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I nie nabierze jej w ręce żaden kosiarz, nie zarzuci jej na ramię ten, co wiąże snopy.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Żeniec nie napełnia nim swojej garści, ani swej poły ten, który wiąże snopy.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Żniwiarz nie wypełni nią nawet garści Ani wiążący snopy - naręcza.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Którą żniwiarz nawet nie napełni swojej dłoni ani swojego naręcza ten, który wiąże snopy.