« 2Krl 18:21 2 Księga Królewska 18:22 2Krl 18:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.ZOFII.UWSP.IJPJestli mi rzeczecie: W Panu Bogu naszem nadzieję mamy. Wszak jest ten, jegoż jest kościoł zatracił ❬Ezechyjasz❭ a ołtarze na gorach a przykazał domu Juda a Jrusalemu: Przed tym ołtarzem będziecie się modlić w Jerusalemie?
2.WUJEK.1923A jeźli mi rzeczecie: W Panu, Bogu naszym, nadzieję mamy: aza nie ten jest, którego wyżyny i ołtarze zniósł Ezechyasz, i przykazał Judzie i Jeruzalem: Przed tym ołtarzem kłaniać się będziecie w Jeruzalem?
3.GDAŃSKA.1881A jeźli mi rzeczecie: W Panu Bogu naszym ufność mamy: azaż nie ten jest, którego zniósł Ezechyjasz wyżyny i ołtarze? i rozkazał Judzie i Jeruzalemowi, mówiąc: Przed tym ołtarzem kłaniać się będziecie w Jeruzalemie.
4.GDAŃSKA.2017A jeśli mi powiecie: Ufamy PANU, naszemu Bogu – czy on nie jest tym, którego wyżyny i ołtarze zniósł Ezechiasz i nakazał Judzie i Jerozolimie: Przed tym ołtarzem w Jerozolimie będziecie oddawać pokłon?
5.CYLKOWA jeśli powiecie nam: Na Wiekuistym, Bogu naszym, polegamy. Czyż to nie ten sam, którego wyżyny i ołtarze Chiskjasz zniósł, mówiąc do Judy i Jerozolimy: Tylko przed ołtarzem tym korzyć się wam w Jerozolimie!
6.KRUSZYŃSKIA może powiecie mi: W Jahwe, Bogu naszym położyliśmy nadzieje! Czyż to nie on, którego wyżyny i ołtarze usunął Ezechjasz, mówiąc do Judy i do Jeruzalem: Przed tym ołtarzem będziecie się kłaniać w Jeruzalem?
7.TYSIĄCL.WYD5Jeśli mi powiecie: W Panu, Bogu naszym, pokładamy ufność, to czyż On nie jest tym, którego wyżyny i ołtarze poznosił Ezechiasz, nakazując Judzie i Jerozolimie: Przed tym tylko ołtarzem, w Jerozolimie, będziecie pokłon oddawać Bogu?
8.BRYTYJKAA jeśli mi powiecie: Na Panu, Bogu naszym, polegamy, to czy nie jest to ten sam, którego świątynki na wzgórzach i ołtarze poznosił Hiskiasz, powiadając do Judy i do Jeruzalemu: Tylko przed tym ołtarzem tu w Jeruzalemie pokłon oddawać będziecie.
9.POZNAŃSKAA jeśli mi powiecie: w Jahwe, Bogu naszym, pokładamy ufność, czyż nie jest on tym, któremu Ezechiasz usunął wyżyny i ołtarze, a powiedział Judzie i Jerozolimie: Przed tym ołtarzem w Jerozolimie będziecie się kłaniać?
10.WARSZ.PRASKAA może mi powiecie: ufamy Jahwe, naszemu Bogu! A to przecież ku Jego czci przygotowane miejsce na wyżynach oraz Jego ołtarze kazał poniszczyć Ezechiasz, mówiąc do Judy w Jerozolimie: Będziecie oddawali cześć Bogu tylko przed tym ołtarzem w Jerozolimie.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.A jeśli nam powiecie: Polegamy na WIEKUISTYM, naszym Bogu! Czy to nie ten sam, któremu Chiskjasz zniósł wyżyny i ołtarze, mówiąc do Judy oraz Jeruszalaim: Tylko w Jeruszalaim macie się korzyć przed ołtarzem.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITA jeśli mi powiecie: Ufamy PANU, naszemu Bogu - to czy to nie ten sam, którego świątynki i ołtarze Hiskiasz pousuwał i powiedział Judzie oraz Jerozolimie: Składajcie pokłon przed tym ołtarzem, w Jerozolimie?