« Jak 2:9 List Jakuba 2:10 Jak 2:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem kto by zachował wszytek zakon, a w iednym by vpadł, iest winien wszytkiego.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo którykolwiek cały zakon zachowa a upadnie w jednem (roskazaniu), został winnym wszech.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A ktobykolwiek zachował, wszystek zakon, a w jednymby upadł, stał się winien wszystkiego.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem ktobykolwiek cały zakon zachował, a upadłby w jednym, sstał się wszytkiego winien.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem ktobykolwiek zachował wszystek zakon, a w jednym by upadł, stał się winien wszystkich przykazań.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Kto bowiem przestrzega całego prawa, a przekroczy jedno przykazanie, staje się winnym wszystkich.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Ktoby całe prawo zachował, a w jednymby je punkcie przekroczył; ten stałby się przestępcą całego prawa,
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Bo ktobykolwiek wszystek Zakon zachował, a upadłby w jednem (przykazaniu), stał się winnym wszystkich.
9.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Bo każdy, kto zachowuje cały Zakon, a w jednym wykracza, staje się winnym wszystkiego.
10.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Bo każdy, kto zachowuje cały Zakon, a w jednym wykracza, staje się winnym wszystkiego.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Choćby ktoś przestrzegał całego Prawa, a przestąpiłby jedno tylko przykazanie, ponosi winę za wszystkie.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ktokolwiek bowiem zachowa cały zakon, a uchybi w jednym, stanie się winnym wszystkiego.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Bo jeżeli ktoś stara się zachowywać całe Prawo, lecz łamie z całą świadomością jedno przykazanie, to ponosi odpowiedzialność za sprzeniewierzanie się całemu Prawu.
14.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Ktokolwiek bowiem wszystek zakon zachowałby, upadłby zaś w jednym, stał_się wszystkich winien.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bo ktokolwiek by dochował całe Prawo Mojżesza, a potknął się w jednym, stał się winnym wszystkich przepisów Prawa.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo gdyby ktoś zadośćuczynił całemu Prawu, a potknął się tylko na jednym przykazaniu, i tak byłby winien naruszenia całości.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Albowiem ktokolwiek zachowa całe Prawo, a potknie się w jednym, staje się winny wszystkiego.