« Jak 2:5 List Jakuba 2:6 Jak 2:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Aleście wy vbogiego zelżyli, Izali bogaci okrutnie was nie vciskaią: y ciągną was do sądow:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Wy lepak nie uczciliście ubogiego. Izali bogaci gwałtem nie uciskają was, i ci włóczą was do sądów?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A wyście nie uczcili ubogiego. Aza bogacze przez moc was nie uciskają, i ci was do sądów nie pociągają?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A wy nie uczciliście ubogiego. Azaż bogaci mocą nie uciskają was, i oniż nie pociągają was do sądów?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Aleście wy znieważyli ubogiego. Azaż bogacze gwałtem was nie uciskają i do sądów was nie pociągają?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lecz wy wzgardziliście ubogim. Czyż to nie bogaci was uciskają i nie oni ciągną was do sądów?
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Wy tymczasem, mając wzgląd na osoby, znieważylibyście ubogiego! Czyżto nie od bogaczów doznajecie ucisku, czyżto nie bogacze ciągną was przed sądy?
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A wyście nie uczcili ubogiego. Izali nie bogacze uciskają was, a uciskają przez moc? Izali nie oni pociągają was do sądów?
9.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Wy zaś nie uszanowaliście biednego. Czyż bogaci nie uciskają was i sami nie ciągną was do sądów?
10.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Wy zaś nie uszanowaliście biednego. Czyż bogaci nie uciskają was i sami nie ciągną was do sądów?
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wy zaś odmówiliście ubogiemu poszanowania. Czy to nie bogaci uciskają was bezwzględnie i nie oni ciągną was do sądów?
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wy zaś wzgardziliście ubogim. Czyż nie bogacze ciemiężą was i nie oni ciągną was do sądów?
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Tymczasem wy nie uszanowaliście ubogiego. A któż to was uciska tak bezwzględnie i wodzi po sądach? Czyż nie bogaci właśnie?
14.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Wy zaś znieważyliście ubogiego. [Azaż] nie bogacze gwałtem_uciskają was i [czy nie] oni pociągają was do sądów?
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś wy nie macie w poważaniu ubogiego. Czyż nie zamożni was gnębią i nie oni zaciągają was do sądów?
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wy tymczasem pogardziliście ubogim! Czy to nie bogaci was wyzyskują i czy nie oni ciągają was po sądach?
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ale wy znieważyliście ubogiego. Czy nie bogaci was uciskają i czy nie oni ciągną was do sądów?