« 1Kor 7:16 1 List do Koryntian 7:17 1Kor 7:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iako każdemu vdzielił Bog, iako każdego wezwał Pan, tak niech postępuie, y także w każdym kościele postanawiam.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Tylko jako każdemu odmierzył Bóg, każdego jako wezwał Pan, tak niech chodzi, i tak we wszech zborzech stanowię.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ale jako każdemu udzielił Pan, jako każdego wezwał Bóg, tak niech postępuje, i jako we wszystkich kościołach uczę.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Ale jako każdemu udzielił Bóg, jako każdego wezwał Pan, tak niech postępuje; i także we Zborzech wszytkich rozrządzam.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jednak jako każdemu udzielił Bóg, jako każdego powołał Pan, tak niech postępuje; a takci we wszystkich zborach stanowię.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jednak niech każdy postępuje tak, jak mu wyznaczył Bóg, zgodnie z tym, do czego go powołał Pan. Tak też zarządzam we wszystkich kościołach.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Stanie się to tak, jak Pan Bóg zarządzi: niechaj się tu przeto każdy zda na wolę jego. Tak ja nauczam we wszystkich kościołach.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Poza tem każdy tak niech postępuje, jako udzielił mu Pan, i jak go Bóg powołał: tak ja nauczam we wszystkich Kościołach.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Jedno tylko niech każdy z was tak postępuje, jako każdemu Pan udzielił, i każdy, jako kogo Bóg powołał, tak jak po wszystkich Kościołach nauczam.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Niech tylko każdy według tego postępuje, jak mu udzielił Pan i do czego go wezwał. Tak też we wszystkich Kościołach nauczam.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Niech tylko każdy według tego postępuje, jak mu udzielił Pan i do czego Bóg go wezwał. Tak też we wszystkich kościołach nauczam.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zresztą niech każdy postępuje tak, jak mu Pan wyznaczył, zgodnie z tym, do czego Bóg go powołał. Ja tak właśnie nauczam we wszystkich Kościołach.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Poza tym, niech każdy żyje tak, jak mu wyznaczył Pan, w takim stanie, w jakim powołał go Bóg; tak też zarządzam we wszystkich zborach.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Zresztą niech każdy postępuje tak, jak mu Pan wyznaczył, zgodnie z tym, do czego Bóg go powołał. Ja tak właśnie nauczałem we wszystkich Kościołach.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Lecz tylko tak, jak każdemu Bóg przeznaczył i jak każdego Pan powołał tak niech żyje; tak to też porządkuję we wszystkich zborach.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niech zatem każdy postępuje tak, jak mu wyznaczył Pan i jak go powołał Bóg. Tej zasady się trzymam we wszystkich kościołach.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Zatem niech każdy postępuje tak jak mu przydzielił Bóg, jak każdego powołał Pan; tak też zarządzam we wszystkich zborach.