1. | WUJEK.1923 | Gdy gotował niebiosa, tamem ja była: gdy pewnym porządkiem i kołem otaczał przepaści. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Gdy gotował niebiosa, tamem była; gdy rozmierzał okrągłość nad przepaściami; |
3. | GDAŃSKA.2017 | Kiedy przygotowywał niebiosa, byłam tam; gdy odmierzał okrąg nad powierzchnią głębi; |
4. | KRAMSTUCK | Gdy sposobił niebiosa, byłam ja tam, gdy kreślił łuk nad powierzchnią otchłani, |
5. | CYLKOW | Gdy urządzał niebiosa byłam obecna, gdy zakreślał łuk nad powierzchnią otchłani. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy niebo umacniał, z Nim byłam, gdy kreślił sklepienie nad bezmiarem wód; |
7. | BRYTYJKA | Gdy budował niebiosa, byłam tam; gdy odmierzał krąg nad powierzchnią toni. |
8. | POZNAŃSKA | Kiedy ustanawiał niebiosa, tam byłam; kiedy sklepienie nakreślał nad oceanami, |
9. | WARSZ.PRASKA | Byłam przy Nim, gdy stwarzał niebiosa, gdy nad bezmiarem wód utwierdzał sklepienie; |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Byłam obecna gdy urządzał niebiosa, kiedy zakreślał łuk nad powierzchnią otchłani. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy tworzył niebo? Byłam tam! Także gdy nad otchłanią zataczał swój krąg, |
12. | TOR.PRZ.2023 | Kiedy przygotowywał niebiosa, ja tam byłam; gdy odmierzał okrąg nad powierzchnią głębi; |