1. | WUJEK.1923 | Przeto dla was Syon jako pole zorany będzie, a Jeruzalem jako gromada kamieni będzie, a góra kościelna wysokością lasów. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż Syon dla was jako pole poorany będzie, a Jeruzalem w gromady gruzu obrócone będzie, a góra domu Bożego w wysokie lasy. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Dlatego Syjon stanie się dla was jak zaorane pole, Jerozolima zamieni się w kupę gruzu, a góra domu – w zalesione wzgórze. |
4. | CYLKOW | Przeto będzie Cyon gwoli wam jako pole poorany, i obróci się Jerozolima w rumowiska, a wzgórze przybytku w wyżynę lesistą. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Przeto z powodu was Syjon będzie jak pole zorany, Jeruzalem rumowiskiem się stanie, a góra świątyni - szczytem zalesionym. |
6. | BRYTYJKA | Dlatego z powodu was Syjon będzie zorany jak pole, Jeruzalem stanie się kupą gruzu, a góra świątyni zalesionym wzgórzem. |
7. | POZNAŃSKA | Dlatego to, z waszej winy, Syjon będzie przeorany jak pole, Jeruzalem zamieni się w rumowisko, a góra Świątyni - w pagórek leśny. |
8. | WARSZ.PRASKA | To przez was Syjon stanie się jak zaorane pole, Jeruzalem przemieni się w wielkie rumowisko, a góra świątynna – lesistym wzniesieniem. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Dlatego, z powodu was, Cyon będzie jak poorane pole, Jeruszalaim zamieni się w rumowiska, a wzgórze Przybytku w lesistą wyżynę. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dlatego z powodu was Syjon będzie zaorany jak pole, z Jerozolimy zostaną kupy gruzów, ze wzgórza świątynnego- lesiste pagórki. |
11. | TOR.PRZ.2023 | Dlatego Syjon zostanie z powodu was zaorany jak pole, z Jerozolimy zostanie sterta gruzu, a z góry domu – zalesione wzgórza. |