Pokaż oryg. numery wersetów1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiem przezeń są wszytki rzeczy stworzone na niebie y na ziemi, widome y niewidome, choć maiestaty, choć państwa, choć przełożeństwa, choć zwierzchności, wszytki rzeczy przezeń, y względem iego są stworzone. | 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Gdyż wniem stworzono wszytko i co wniebiesiech, i co na ziemi, widome (rzeczy) i niewidome: choć stolce, choć państwa, choć księstwa, choć władze; wszytko przeń i weń stworzono. | 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Albowiem w nim wszystkie rzeczy są, stworzone na niebie i na ziemi, widzialne i niewidzialne, choć trony, choć państwa, choć księztwa, choć zwierzchności, wszystko przezeń i w nim jest stworzono. | 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Iż w nim stworzone są wszytkie rzeczy one na niebiesiech i one na ziemi, widzialne, i niewidzialne; choć Throny, choć Państwa, choć Księstwa, choć zwierzchności; one wszytkie rzeczy przezeń, i ku niemu stworzone są; | 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Albowiem przezeń stworzone są wszystkie rzeczy, które są na niebie i na ziemi, widzialne i niewidzialne, bądź trony, bądź państwa, bądź księstwa, bądź zwierzchności, wszystko przezeń i dla niego stworzone jest. | 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Przez niego bowiem wszystko zostało stworzone, to, co w niebie i to, co na ziemi, to, co widzialne i co niewidzialne, czy trony, czy panowania, czy zwierzchności, czy władze. Wszystko przez niego i dla niego zostało stworzone. | 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Przezeń wszystko się stało tak to, co jest na niebie, jako i to, co jest na ziemi: wszystko to co widzimy i czego widzieć nie możemy: tak trony jako i panowania, tak księztwa jako i władze: wszystko przezeń i dla niego stworzonem jest, | 8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | w nim bowiem wszystko stworzonem zostało, cokolwiek jest na niebie i na ziemi, widzialne i niewidzialne, bądź trony, bądź państwa, bądź księstwa, bądź władze: wszystko przezeń i dla niego jest stworzone: | 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Bo w Nim wszystkie rzeczy zostały stworzone, tak na niebie, jako i na ziemi, rzeczy widzialne i niewidzialne: czy to Trony, czy Panowania, czy Księstwa, czy Mocarstwa: wszystkie rzeczy przez Niego i w Nim zostały stworzone, | 10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Albowiem w nim wszystkie rzeczy zostały stworzone na niebie i na ziemi, widzialne i niewidzialne, czy to trony, czy państwa, księstwa czy władze. | 11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Albowiem w nim wszystkie rzeczy zostały stworzone na niebie i na ziemi, widzialne i niewidzialne: trony, państwa, księstwa i władze. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | bo w Nim zostało wszystko stworzone: i to, co w niebiosach, i to, co na ziemi, byty widzialne i niewidzialne, czy to Trony, czy Panowania, czy Zwierzchności, czy Władze. Wszystko przez Niego i dla Niego zostało stworzone. | 13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ponieważ w nim zostało stworzone wszystko, co jest na niebie i na ziemi, rzeczy widzialne i niewidzialne, czy to trony, czy panowania, czy nadziemskie władze, czy zwierzchności; wszystko przez niego i dla niego zostało stworzone. | 14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | gdyż w Nim zostało stworzone wszystko: i to, co w niebie, i to, co na ziemi; i to, co widzialne, i to, co niewidzialne; i Trony, i Panowania, i Zwierzchności, i Władze. Bóg stworzył wszystko przez Niego i dla Niego. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Gdyż w Nim wszystko zostało stworzone w niebiosach oraz na ziemi, widzialne i niewidzialne; czy to trony, czy władze, czy niebiańskie moce, czy potęgi; wszystko jest stworzone z powodu Niego i dla Niego. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | ponieważ w Nim zostało stworzone wszystko - w niebie i na ziemi, to, co widzialne i niewidzialne, trony oraz rządy, zwierzchności i władze; wszystko zaistniało przez Niego i dla Niego. | 17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Gdyż w Nim zostało stworzone wszystko w niebiosach i na ziemi, widzialne i niewidzialne, czy to trony, czy to panowania, czy to przywódcy, czy to władze – wszystko przez Niego i dla Niego jest stworzone. |
|