« Kol 1:20 List do Kolosan 1:21 Kol 1:22 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A tak was ktorzyście niekiedy byli oddaleni y nieprzyiaciele, vmysłem ktory się bawił złemi vczynkami, teraz zaiste poiednał.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I was niekiedy będąc oddalonemi, i nieprzyjacielmi rozumem w uczynkoch złościwych.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I was, którzyście niekiedy byli oddaleni i nieprzyjaciele umysłem w złośliwych uczynkach,
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I was którzyście niekiedy byli oddaleni i nieprzyjacioły umysłem, w uczynkach złościwych,
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I was, którzyście niekiedy byli oddaleni i nieprzyjaciele umysłem w złośliwych uczynkach, teraz też pojednał.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I was, którzy kiedyś byliście obcymi i wrogami umysłem w niegodziwych uczynkach, teraz pojednał;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
I wy, coście przez czas jakiś byli odrzuceni od Boga, jako jego nieprzyjaciele, i oddawaliście się złym sprawom: -
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
I was też, którzyście niegdyś byli dalekimi i nieprzyjaciółmi, kochającymi się w złych uczynkach,
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I was też, którzyście niegdyś byli obcymi i nieprzyjaciółmi umysłem wskutek złych uczynków, teraz pojednał
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I was, którzyście byli niegdyś obcymi i nieprzyjaciółmi pogrążonymi umysłem w złych uczynkach,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I was, którzyście byli niegdyś obcymi i nieprzyjaciółmi pogrążonymi umysłem w złych uczynkach,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I was, którzy byliście niegdyś obcymi [wobec Boga] i [Jego] wrogami przez sposób myślenia i wasze złe czyny,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I was, którzy niegdyś byliście mu obcymi i wrogo usposobionymi, a uczynki wasze złe były,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I wy również byliście niegdyś obcymi [dla Boga] i [nawet Jego] wrogami z powodu zła, którego dopuszczaliście się w myślach i w uczynkach waszych.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Także was, będących niegdyś obcymi oraz nienawistnymi umysłem wśród obelżywych uczynków,
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Was również, kiedyś obcych, wrogo nastawionych, pochłoniętych czynieniem zła,
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I was, niegdyś będących obcymi i wrogimi w myśleniu na skutek złych czynów, teraz jednak ponownie pojednał,