Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Dla czego też zamyka pismo: Oto kładę na Syonie kamień, zkraju węgielny, wyborny, drogi; a kto uwierzy weń, nie zawstydzi się. | 2. | WUJEK.1923 | Dla czego w Piśmie stoi: Oto kładę w Syonie kamień przedniejszy narożny, wybrany, kosztowny; a kto weń uwierzy, nie będzie zawstydzon. | 3. | RAKOW.NT | Przeto też zamyka się w Piśmie: Oto, kładę w Syonie kamień skrajny węgłowy, wybrany, kosztowny; a kto wierzy weń, nie będzie zasromany. | 4. | GDAŃSKA.1881 | A przetoż mówi Pismo: Oto kładę na Syonie kamień narożny węgielny, wybrany, kosztowny; a kto w niego uwierzy, nie będzie zawstydzony. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Dlatego mówi Pismo: Oto kładę na Syjonie kamień węgielny, wybrany, drogocenny, a kto w niego wierzy, nie będzie zawstydzony. | 6. | JACZEWSKI | W piśmie czytamy: Oto ja położę na Syonie Kamień, Kamień węgielny, Kamień wybrany i drogi: a wszelki kto weń uwierzy, zawstydzon nie będzie. | 7. | MARIAWICI | Przeto i Pismo mówi: Oto kładę w Syonie Kamień najwyższy, narożny, wybrany, kosztowny, a kto w Niego uwierzy, nie będzie pohańbiony. | 8. | DĄBR.WUL.1973 | Bo powiedziane jest w Piśmie: Oto kładę na Syjonie kamień węgielny, wybrany, kosztowny, a kto weń uwierzy, zawiedziony nie będzie. | 9. | DĄBR.GR.1961 | Bo powiedziane jest w Piśmie: Oto kładę na Syjonie kamień węgielny, wybrany, kosztowny, a kto weń uwierzy, zawiedziony nie będzie. | 10. | TYSIĄCL.WYD5 | To bowiem zawiera się w Piśmie: Oto kładę na Syjonie kamień węgielny, wybrany, drogocenny, a kto wierzy w niego, na pewno nie zostanie zawiedziony. | 11. | BRYTYJKA | Dlatego to powiedziane jest w Piśmie:Oto kładę na Syjonie kamień węgielny, wybrany, kosztowny, A kto weń wierzy, nie zawiedzie się. | 12. | POZNAŃSKA | Bo w Piśmie Świętym jest (zdanie): "Oto kładę na Syjonie kamień węgielny, wybrany, drogocenny, a ten, kto weń wierzy, nie zawstydzi się!" | 13. | WARSZ.PRASKA | Tak bowiem mówi Pismo: Oto kładę na Syjonie kamień węgielny, wybrany, kosztowny. Kto w niego uwierzy, nie będzie zawiedziony. | 14. | KALETA | Przetoż powiedziane_jest w Piśmie: Oto kładę na Syonie kamień narożny_węgielny, wybrany, kosztowny; a [kto] uwierzy w niego, nie będzie_zawstydzony. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Dlatego w Piśmie zawarto: Oto kładę między Syjonem kamień narożny, wybrany, cenny; dzięki niemu wierzący nie zostanie skalany. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dlatego Pismo głosi: Oto kładę na Syjonie kamień węgielny, wybrany i kosztowny. Kto w Niego wierzy, nie będzie zawstydzony. | 17. | TOR.PRZ.2023 | Dlatego i to zawiera się w Piśmie: Oto kładę na Syjonie kamień węgielny, wybrany, kosztowny; a wierzący w Niego, z pewnością nie zostanie zawstydzony. |
|