1. | WUJEK.1923 | Był téż drugi młodzieniec z Bethlehem Judy, z pokolenia jego: a ten był Lewit i mieszkał tam. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I był młodzieniec z Betlehem Juda, które było w pokoleniu Juda, a ten będąc Lewitą był tam przychodniem. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Był pewien młodzieniec z Betlejem judzkiego, z pokolenia Judy. Był on Lewitą i tam przebywał. |
4. | CYLKOW | Był zaś niejaki młodzieniec z Betlehem w Judzie, z rodu Judy, który był lewitą a przebywał tam. |
5. | KRUSZYŃSKI | Był pewien młodzieniec z Betlejemu judzkiego, z rodu Judy, był lewitą i tam przebywał. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Był pewien młody człowiek w Betlejem judzkim, <z pokolenia Judy>. Był on lewitą i mieszkał tam jako przybysz. |
7. | BRYTYJKA | Był też pewien młodzieniec z Betlejemu judzkiego, z rodu Judy, Lewita, który tam przebywał jako obcy przybysz. |
8. | POZNAŃSKA | Żył wtedy pewien młodzieniec pochodzący z Betlejem Judzkiego, z rodu osiadłego wśród Judy. Był on Lewitą, ale przebywał tam jako gość. |
9. | WARSZ.PRASKA | Był zaś pewien młody człowiek w Betlejem judzkim, w pokoleniu Judy. Był on lewitą i mieszkał w tym mieście jako przybysz. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Był też pewien młodzieniec z Betlechem w Judzie, z rodu Judy, który był Lewitą i tam przebywał. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Z kolei w Betlejem, w Judzie, mieście plemienia Judy, też mieszkał pewien człowiek. Był to młody Lewita. Mieszkał tam jako przychodzień. |