Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Przetóż strzeżcie, aby i was także nie wyrzuciła, gdybyście tym podobne rzeczy czynili, jako wyrzuciła naród, który był przed wami. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Aby was nie wyrzuciła ziemia, gdybyście ją splugawili, jako wyrzuciła naród, który był przed wami. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Aby was ziemia nie zwymiotowała, gdy ją zanieczyścicie, jak zwymiotowała narody, które były przed wami. | 4. | CYLKOW | Aby nie wyrzuciła i was ziemia, gdybyście ją skalali, jak wyrzuciła lud, co przed wami. | 5. | KRUSZYŃSKI | I ziemia nie zwomituje was, żeście splugawili ją, jako zwomitowała naród, który jest przed wami. | 6. | MIESES | ażeby Kraj nie wypluwał za to was, iż go będziecie kalać, tak, jak wypluł naród, który był przed wami. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Ale was ziemia nie wyplunie z powodu splugawienia jej, tak jak wypluła naród, który był przed wami. | 8. | BRYTYJKA | Aby was ziemią ta nie wyrzuciła, gdy ją zanieczyszczacie, tak jak wyrzuciła naród, który tu był przed wami. | 9. | POZNAŃSKA | Niech więc ona was nie wyrzuci, jeśli ją skalacie, tak jak wyrzuciła narody przed wami. | 10. | WARSZ.PRASKA | Was już nie wyrzuci z siebie ten kraj za to, żeście go splugawili, tak jak wydalił z siebie narody, które tu były przed wami. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | By ziemia nie wyrzuciła i was, gdybyście ją skalali, jak wyrzuciła lud, który jest przed wami. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Uważajcie, abyście i wy nie skalali tej ziemi i żeby nie zwymiotowała was ona tak, jak narody, które tu mieszkały przed wami. |
|