« Przys 20:21 Księga Przysłów 20:22 Przys 20:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Nie powieday abyś miał komu złem płacić, ale oczekaway Pana, a on ciebie wybawi.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nie mów: Oddam złość. Czekaj na Pana a wybawi cię.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nie mów: Oddam złem. Oczekuj na Pana, a wybawi cię.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nie mów: Odpłacę złem. Czekaj na PANA, a wybawi cię.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Nie powiedz: odpłacę złem. Miej nadzieję w Bogu, a On ci dopomoże.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Nie powiadaj: Odpłacę złem; ufaj Wiekuistemu a dopomoże ci.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie mów: Za zło odpłacę. Zdaj się na Pana, On cię wybawi.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nie powiadaj: Odpłacę za zło! Polegaj na Panu, a On cię wspomoże.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nie mów, że za zło się „odwdzięczysz”, zaufaj Panu on ci pomoże.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nie mów: Odpłacę złem! Ufaj WIEKUISTEMU, a ci dopomoże.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Nie mów: Odpłacę za zło! Oczekuj PANA, a On się za tobą ujmie.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nie mów: Odpłacę złem. Czekaj na Jhwh, a wybawi cię.