1. | ZOFII.UWSP.IJP | a mężowie ewejszczy uczynili sobie Nobat a Tartak, a ci, jiż byli z Sefarnaim, palili syny swe w ogniu Adramalech a Anamelech bogom sefarnaicskim, |
2. | WUJEK.1923 | Zaś Awejanie uczynili Nebahaza i Tharthaka: a ci, którzy byli z Sepharwaima, palili syny swoje w ogniu Adramelechowi i Anamelechowi, bogom Sepharwaimskim: |
3. | GDAŃSKA.1881 | A Hewejczycy uczynili Nebahaz, i Tartak; a Sefarwaiczycy palili syny swe w ogniu Adramelechowi, i Anamelechowi, bogom Sefarwaimskim. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Awwici zrobili Nibchaza i Tartaka, a Sefarwaici palili swoje dzieci w ogniu dla Adrameleka i Anameleka, bogów Sefarwaim. |
5. | CYLKOW | Awejczycy sporządzili Nibchaza i Tartaka, Sefarwejczycy zaś palili dzieci swoje na cześć Adrammelecha i Anammelecha, bożków sefarwejskich. |
6. | KRUSZYŃSKI | ci, co byli z Awwa, wykonali Nibhaza i Tartaka, a ze Sefarwaim palili swoje dzieci w ogniu ku czci Adramelekha i Anamelekha, bogów Sefarwaim. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Awwici ulepili Nibchaza i Tartaka, Sefarwaici zaś palili swoje dzieci w ogniu na cześć Adrameleka i Anammeleka, bogów Sefarwaim. |
8. | BRYTYJKA | Awwejczycy stworzyli sobie Nibchaza i Tartaka, Sefarwejczycy zaś spalali swoje dzieci dla Adrammeleka i Anammeleka, bogów sefarwejskich. |
9. | POZNAŃSKA | Awwici zrobili sobie Nibchaza i Tartaka, Sefarwici zaś palili swoich synów w ogniu ku [czci] Adarmeleka i Anammeleka, bóstw Sefarwaim. |
10. | WARSZ.PRASKA | Awwici uczynili Nibchaza i Tartaka. Sefarwaici palili swoje dzieci w ogniu na cześć Adrameleka i Anammeleka, bogów Sefarwaim. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Awwici sporządzili Nibchazai Tartaka, zaś Sefarwejczycy palili swoje dzieci na cześć Adrammelecha i Anammelecha – bożków sefarwaimskich. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Awwejczycy Nibchaza i Tartaka, Sefarwejczycy spalali swoje dzieci dla bożków sefarwejskich Adrameleka i Anameleka, |