1. | WUJEK.1923 | Bersellai téż Galaadczyk wyszedłszy z Rogelim, przeprowadził króla przez Jordan, gotów będąc i za rzekę z nim jechać, |
2. | GDAŃSKA.1881 | Barsylaj też Galaatczyk wyszedłszy z Rogielim, przeprawił się z królem przez Jordan, aby go prowadził za Jordan. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Również Barzillaj Gileadczyk przybył z Rogelim, przeprawił się z królem przez Jordan, aby go odprowadzić za Jordan. |
4. | CYLKOW | (19:32) Barzylai też Gileadyta przybył z Rogelim i towarzyszył królowi do Jordanu, aby go odprowadzić aż za Jordan. |
5. | KRUSZYŃSKI | (19:32) Barzylai Galaadczyk wyruszył z Roglim i przybył z królem do Jordanu, aby go odprowadzić za Jordan. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Również Barzillaj Gileadczyk przybył z Rogelim i towarzyszył królowi, by pożegnać się z nim nad Jordanem. |
7. | BRYTYJKA | Barzillaj zaś, Gileadczyk, przyszedł z Rogelim i pociągnął z królem nad Jordan, aby go przeprawić przez Jordan. |
8. | POZNAŃSKA | (19:32) Barzillaj Gileadyta przyszedł także z Rogelim i szedł razem z królem w [kierunku] Jordanu, by go pożegnać przy Jordanie. |
9. | WARSZ.PRASKA | (19:32) Z Rogelim przybył również Barzillaj Gileadczyk i towarzyszył królowi aż nad Jordan, żeby tam go pożegnać. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (19:32) Z Rogelim przybył też Barzylaj, Gileadyta, i towarzyszył królowi do Jardenu, aby go odprowadzić aż za Jarden. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Z Roglim przyszedł też wyprawić króla za Jordan Barzilaj Gileadyta. Przybył razem z królem. |