1. | ZOFII.UWSP.IJP | „Mow synom israelskim a powiesz k nim: Kgdyż przejdziecie Jordan i wnidziecie w ziemię kanaańską, |
2. | WUJEK.1923 | Mów synom Izraelowym, i rzeczesz im: Kiedy przejdziecie przez Jordan do ziemie Chananejskiéj, |
3. | GDAŃSKA.1881 | Mów do synów Izraelskich, i rzecz im: Gdy przejdziecie przez Jordan do ziemi Chananejskiej. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Przemów do synów Izraela i powiedz im: Gdy przejdziecie przez Jordan do ziemi Kanaan; |
5. | CYLKOW | "Oświadcz synom Israela, a powiedz im: Gdy przejdziecie za Jarden do ziemi Kanaan; |
6. | KRUSZYŃSKI | "Przemów do synów Izraelowych i powiedz im: Gdy przejdziecie Jordan, wchodząc do kraju Kanaan, |
7. | MIESES | „Rzeknij do Synów Izraela i powiedz im: „Skoro, zaprawdę! przeprawicie się przez Jordan do Kraju Kanaanejskiego, |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Powiedz Izraelitom, co następuje: Gdy wejdziecie przez Jordan do ziemi Kanaan, |
9. | BRYTYJKA | Przemów do synów izraelskich i powiedz im: Gdy przekroczycie Jordan i wejdziecie do ziemi kanaanejskiej, |
10. | POZNAŃSKA | - Oznajmij to synom Izraela: Kiedy przejdziecie za Jordan do ziemi Kanaan, |
11. | WARSZ.PRASKA | Kiedy się przeprawicie przez Jordan i wejdziecie już do ziemi kananejskiej, |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Oświadcz synom Israela i im powiedz: Gdy przejdziecie za Jarden do ziemi Kanaan, |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Przekaż synom Izraela: Gdy przejdziecie przez Jordan do ziemi Kanaan, |