« 2Moj 12:12 2 Księga Mojżeszowa 12:13 2Moj 12:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.ZOFII.UWSP.IJPI będzie wam krew koziełkowa ❬na znamię❭ w domiech, w ktorych będziecie, a uźrzę krew i minę was, a nic będzie na was rana za❬gu❭bna, gdyż pobiję ziemię ejipską.
2.WUJEK.1923Ale krew będzie wam na znak na domiech, w których będziecie; i ujrzę krew i minę was: i nie będzie u was plaga zagubiająca, kiedy uderzę ziemię Egipską.
3.GDAŃSKA.1881A będzie wam ona krew na znak na domach, w których będziecie; bo ujrzawszy krew, minę was, że nie będzie u was plaga ku zatraceniu, gdy będę zabijał w ziemi Egipskiej.
4.GDAŃSKA.2017A ta krew będzie dla was znakiem na domach, w których będziecie. Gdy bowiem ujrzę krew, ominę was i nie dotknie was plaga zniszczenia, gdy będę zabijał w ziemi Egiptu.
5.CYLKOWA będzie wam ona krew znakiem na domach, w których będziecie, i ujrzę krew i ominę was i nie będzie w pośród was klęski zgubnej, gdy razić będę na ziemi Micraim.
6.KRUSZYŃSKIKrew będzie wam na korzyść w domach, w których będziecie; ujrzę krew i przejdę ponad wami i nie będzie pomiędzy wami plagi śmiertelnej, którą dotknę kraj egipski.
7.MIESESKrew ta będzie dla was znakiem nad domami, w których wy będziecie; – Ja też będę widział krew i ominę was, i nie będzie wśród was porażenia niszczącego, gdy będę raził w Kraju Egipskim.
8.TYSIĄCL.WYD5Krew posłuży wam do oznaczenia domów, w których będziecie przebywać. Gdy ujrzę krew, przejdę obok i nie będzie pośród was plagi niszczycielskiej, gdy będę karał ziemię egipską.
9.BRYTYJKAA krew ta będzie dla was znakiem na domach, gdzie będziecie. Gdy ujrzę krew, ominę was, i nie dotknie was zgubna plaga, gdy uderzę ziemię egipską.
10.POZNAŃSKAKrew na domach, w których mieszkacie, będzie dla was znakiem. Gdy zobaczę tę krew, przejdę obok was i nie dotknie was plaga zniszczenia, kiedy będę chłostał ziemię egipską.
11.WARSZ.PRASKAKrew na domach przez was zamieszkanych posłuży za znak, który was ocali. Kiedy zobaczę krew, przejdę obok i nie dotknie was niszcząca siła zagłady, którą ześlę na cały Egipt.
12.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.A owa krew będzie dla was znakiem na domach, w których będziecie. Ujrzę krew i was ominę, i pośród was nie będzie tej zgubnej klęski, kiedy będę porażał na ziemi Micraim.
13.EIB.BIBLIA.2016.LITA ta krew będzie znakiem na domach, w których będziecie przebywać. Gdy zobaczę tę krew, ominę was i nie dotknie was ta niszczycielska plaga, którą uderzę ziemię egipską.