1. | PS.FLORIAŃSKI | (111:6b) ot słyszenia złego nie będzie sie bać. (111:7a) Gotowo sierce jego pwać w Gospodna, |
2. | PS.PUŁAWSKI | (111:6b) o❬d❭ słyszenia złego nie będzie sie bać. (111:7a) Gotowo sierce jego pwać w Boga, |
3. | WUJEK.1923 | Nie będzie się bał posłuchu złego: gotowe serce jego nadzieję mieć w Panu. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Nie będzie się bał złej nowiny, jego serce jest stateczne, ufa PANU. |
6. | PS.BYCZ.1854 | Przed-wieścią złośliwą nie ulęknie-się; ustaloné, sercé-jego, ubezpieczoném, w-Panu. |
7. | GÖTZE.1937 | Złej wieści nie będzie się bał; serce jego jest utwierdzone, w ufności Panu. |
8. | CYLKOW | Przed wieścią złą się nie zatrwoży, spokojném jego serce, ufne w Bogu. |
9. | KRUSZYŃSKI | Gdy usłyszy złe rzeczy, nie ulęknie się, gotowe jest serce jego, aby zaufać w Panu. |
10. | ASZKENAZY | Przed złą się nie strwoży pogłoską, utwierdzone serce jego, bezpieczne w Jehowie. |
11. | SZERUDA | Nie boi się złej wieści, serce jego jest mocne, ufa Panu. |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (111:7) {Mem} Nie będzie się lękał smutnej nowiny; {Nun} mocne jego serce, które ufa Panu. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | {Mem} Nie będzie się lękał niepomyślnej nowiny; {Nun} mocne jego serce, zaufało Panu. |
14. | BRYTYJKA | Nie boi się złej wieści, Serce jego jest mocne, ufa Panu. |
15. | POZNAŃSKA | Nie ulęknie się złej nowiny, jego serce jest stałe i ufające Jahwe. |
16. | WARSZ.PRASKA | [Mem] Nie przerazi go nigdy zła nowina, [Nun] mocne jest jego serce, bo zaufało Panu. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Przed złą wieścią się nie zatrwoży, bowiem spokojne jest jego serce i ufne względem BOGA. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Nie przestraszy się on złej wieści, Jego serce jest mocne - ufa PANU! |
19. | TOR.PRZ. | Nie będzie się bał złej nowiny, jego serce jest stateczne, ufające Jhwh. |