1. | WUJEK.1923 | I dam im serce jedno i drogę jedne, aby się mnie bali po wszystkie dni, i dobrze im było i synom ich po nich. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I dam im serce jedno, i drogę jednę, aby się mnie bali po wszystkie dni, tak, aby się im dobrze działo, i synom ich po nich; |
3. | GDAŃSKA.2017 | I dam im jedno serce i jedną drogę, aby bali się mnie przez wszystkie dni, dla dobra ich samych i ich dzieci po nich. |
4. | CYLKOW | I dam im serce jedno i drogę jedną, by się obawiali Mnie po wszystkie dni, dla szczęścia ich i synów ich po nich. |
5. | KRUSZYŃSKI | I dam im serce jedno i drogę jedną, aby się mnie bali po wszystkie dni dla ich dobra i dzieci ich, które po nich będą. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | Dam im serce jedno i drogę jedną, aby się mnie bali po wszystkie dni, im i ich potomstwu na szczęście. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Dam im jedno serce i jedną zasadę postępowania, by się Mnie zawsze bali dla dobra swego i swoich potomków. |
8. | BRYTYJKA | I dam im jedno serce, i wskażę jedną drogę, aby się mnie bali po wszystkie dni dla dobra ich samych i ich dzieci po nich. |
9. | POZNAŃSKA | I dam im serce jedno i jedną drogę, aby kierowali się bojaźnią moją przez wszystkie dni dla dobra ich samych oraz ich potomków, którzy po nich będą! |
10. | WARSZ.PRASKA | I dam im nowe serce i będą postępować inaczej; będą się Mnie lękać już zawsze dla swego własnego dobra i dla dobra swych potomków. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I dam im jedno serce, i jedną drogę, by się Mnie obawiali po wszystkie dni dla ich szczęścia oraz ich synów po nich. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dam im też jedno serce i wskażę jedną drogę, by czuli bojaźń przede Mną po wszystkie dni swego życia dla dobra siebie samych i ich dzieci po nich. |