Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A od Hosa, to jest z synów Merary: Semry czelniejszy; (bo nie miał pierworodnego, a przeto uczynił go ojciec jego przedniejszym.) | 2. | GDAŃSKA.1881 | A z Hosy, który był z synów Merarego, synowie byli: Semry przedniejszy; nie iżby był pierworodny, ale iż go ojciec jego uczynił przedniejszym; | 3. | GDAŃSKA.2017 | Również Chosa, który był z synów Merariego, miał synów: Szimri zwierzchnik, bo chociaż nie był pierworodnym, jego ojciec ustanowił go zwierzchnikiem; | 4. | KRUSZYŃSKI | Hosa, ze synów Merariego, miał synów: Szimei przełożony; choć nie był pierworodnym, lecz ojciec jego naznaczył go przełożonym; | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Także Chosa, z potomków Merariego, miał synów; Szimri został naczelnikiem, bo chociaż nie był pierworodnym, ojciec postawił go na czele [rodziny]; | 6. | BRYTYJKA | Również Chosa, z potomków Merariego, miał synów: Szimriego, stojącego na czele, chociaż nie był pierworodnym, lecz jego ojciec postawił go na czele; | 7. | POZNAŃSKA | Synami Chosy, który pochodził z Merarytów, byli: pierwszy Szimri, bo chociaż nie był pierworodnym, to jednak ojciec jego ustanowił go wodzem; | 8. | WARSZ.PRASKA | Synami Chosy, należącego do potomków Merariego, byli: Szimr, który został naczelnikiem rodu, a chociaż nie był pierworodnym, ojciec ustanowił go naczelnikiem; | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś z Hosa, który był z synów Merariego, synowie: przedniejszy Szimri; nie dlatego, że był pierworodnym, ale jego ojciec uczynił go przedniejszym. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Podobnie Chosa, wśród potomków Merariego, miał synów. Ich naczelnikiem był Szimri; nie był on pierworodny, a mimo to ojciec postawił go na czele. |
|