Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | K temu Saul rzecze: „Zgrzeszyłem, ale już tedy poczci mię przed starszymi luda mego a przed ludźmi israhelskimi. Wroć się zasię se mną, ać się pomodlę Panu Bogu twemu”. | 2. | WUJEK.1923 | A on rzekł: Zgrzeszyłem: wszakże teraz uczcij mię przed starszymi ludu mego, i przed Izraelem, a wróć się zemną, abyś się pokłonił Panu, Bogu twemu. | 3. | GDAŃSKA.1881 | A on rzekł: Zgrzeszyłem; wszakże uczcij mię proszę przed starszymi ludu mego, i przed Izraelem, a wróć się zemną, abym się pokłonił Panu, Bogu twemu. | 4. | GDAŃSKA.2017 | A on odpowiedział: Zgrzeszyłem. Teraz jednak uszanuj mnie, proszę, wobec starszych mego ludu i wobec Izraela i zawróć ze mną, abym oddał pokłon PANU, twemu Bogu. | 5. | CYLKOW | I rzekł: Zgrzeszyłem! Teraz jednak chciej mnie uczcić wobec Izraela, i wróć zemną abym się ukorzył Wiekuistemu, Bogu twojemu. | 6. | KRUSZYŃSKI | Rzekł Saul: "Zgrzeszyłem! Teraz wszakże uczcij mnie wobec starszych mego narodu i wobec Izraela; wróć ze mną, a oddam cześć Jahwe, Bogu twemu". | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Odpowiedział Saul: Zgrzeszyłem. Bądź jednak łaskaw teraz uszanować mnie wobec starszyzny mego ludu i wobec Izraela, wróć ze mną, abym oddał pokłon Panu, Bogu twemu. | 8. | BRYTYJKA | A on odrzekł: Zgrzeszyłem! Lecz teraz uczcij mnie przed starszymi mego ludu i przed Izraelem i zawróć ze mną, abym oddał pokłon Panu, Bogu twojemu. | 9. | POZNAŃSKA | Rzekł [Saul]: - Zgrzeszyłem. Ale, proszę, jednak uszanuj mnie teraz wobec starszyzny mego ludu i wobec Izraela i wróć ze mną, bym mógł uczcić Jahwe, twego Boga. | 10. | WARSZ.PRASKA | Powiedział Saul: Zgrzeszyłem, to prawda, ale zechciej mnie przynajmniej uszanować wobec mojego ludu i na oczach całego Izraela. Chodź ze mną, a ja oddam chwałę Jahwe, twojemu Bogu. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc powiedział: Zgrzeszyłem! Jednak teraz chciej mnie uczcić wobec Israela oraz wróć ze mną, bym się ukorzył przed WIEKUISTYM, twoim Bogiem. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Saul wyznał: Zgrzeszyłem! Lecz teraz uszanuj mnie, proszę, wobec starszych mojego ludu i wobec Izraela. Zawróć ze mną, abym pokłonił się PANU, twojemu Bogu. |
|