Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I był przewodnikiem twoim na puszczy wielkiéj i strasznéj, na któréj był wąż tchem palący, i niedźwiadek, i żmija, a żadnéj zgoła nie było wody: | 2. | GDAŃSKA.1881 | Nie podniosło się serce twoje, i zapomniałbyś Pana, Boga twego, który cię wywiódł z ziemi Egipskiej z domu niewoli; | 3. | GDAŃSKA.2017 | Twoje serce nie uniosło się i abyś nie zapomniał PANA, swego Boga, który cię wyprowadził z ziemi Egiptu, z domu niewoli; | 4. | CYLKOW | Nie wyniosło się serce twoje, abyś zapomniał Wiekuistego, Boga twojego, który cię wywiódł z ziemi Micraim, z domu niewoli, - | 5. | KRUSZYŃSKI | by twoje serce się nie wyniosło i byś nie zapomniał o Jahwe, Bogu twoim, który cię wyprowadził z Egiptu, z domu niewoli; | 6. | MIESES | serce twoje nie stawało się wyniosłem, ani ty nie zapominał Boga twego Wiekuistego, Który wywiódł cię [na wolność] z Kraju Egipskiego, z domu niewolników, | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | niech się twe serce nie unosi pychą, nie zapominaj o Panu, Bogu twoim, który cię wywiódł z ziemi egipskiej, z domu niewoli. | 8. | BRYTYJKA | Serce twoje nie stało się wyniosłe oraz abyś nie zapomniał Pana, Boga twego, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej, z domu niewoli, | 9. | POZNAŃSKA | niech się nie wynosi twe serce, żebyś miał zapomnieć o Jahwe, twoim Bogu, który cię wywiódł z ziemi egipskiej, z domu niewoli. | 10. | WARSZ.PRASKA | twoje serce mogłoby się unieść pychą i mógłbyś zapomnieć o Jahwe, twoim Bogu, który cię wywiódł z ziemi egipskiej, z domu niewoli, | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | nie wyniosło się twoje serce i byś zapomniał WIEKUISTEGO, twojego Boga, który cię wyprowadził z Micraim, z domu niewoli. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | uważaj, aby nie uniosło się twoje serce i abyś nie zapomniał o PANU, twoim Bogu, o Tym, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej, z domu niewoli. |
|