1. | ZOFII.UWSP.IJP | Jen się bał słowa bożego z slug faraonowych, kazał uciec sługam swym i dobytku do domow, |
2. | WUJEK.1923 | Kto się bał słowa Pańskiego z sług Pharaonowych, kazał uciekać sługom swym i bydłu do domu. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Kto się tedy uląkł słowa Pańskiego z sług Faraonowych, kazał uciekać sługom swym, i z bydłem swojem do domu; |
4. | GDAŃSKA.2017 | Kto więc ze sług faraona uląkł się słowa PANA, kazał uciekać swym sługom wraz z bydłem do domu; |
5. | CYLKOW | Kto się uląkł słowa Wiekuistego z pomiędzy sług Faraona, spędził sługi swoje i stada swe do domów; |
6. | KRUSZYŃSKI | Ci ze sług faraona; którzy się bali słowa Bożego, pościągali do domów sługi jego i stada jego. |
7. | MIESES | Kto uląkł się slow Wiekuistego z pośród Faraona sług, – kazał sługom swoim uciec, wraz ze swojein bydłem do domów, |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Kto ze sług faraona zląkł się słów Pana, schronił sługi swoje i bydło do domów, |
9. | BRYTYJKA | Toteż każdy spośród sług faraona, kto bał się Słowa Pańskiego, chronił spiesznie sługi swoje i bydło swoje w domu. |
10. | POZNAŃSKA | Ci spośród sług faraona, którzy ulękli się tych słów Jahwe, ukryli po domach swoich niewolników i trzodę. |
11. | WARSZ.PRASKA | Słudzy faraona, którzy ulękli się przestrogi Jahwe, kazali sprowadzić pod dach swoje sługi i cały swój dobytek. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem każdy ze sług faraona, kto się przestraszył słowa WIEKUISTEGO spędził do domów swoje sługi i swoje stada. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Kto więc ze sług faraona zważał na Słowo PANA, śpiesznie ściągał swe sługi i dobytek do domu. |