1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (53:1) Boże, w imieniu twojem zbawiona mie uczyń a we czci twojej zbaw mie! |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (53:1) Boże, w jimieniu twoim zbawionym mie uczyń a w mocy twojej sędzi mie! |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (54:1) Przednieyszemu nad śpiewaki na Neginot, Maskil Dawidowe. (54:2) Gdy przyszli Zyfeyczycy a oznaymili Saulowi mowiąc, A zaż się Dawid nie v nas kryie: (54:3) Boże przez imię twoie wybawi mię a przez moc twoię vczyń mi sprawiedliwość. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (54:1) Na koniec, w wierszach, wyrozumienia Dawidowi. (54:2) Kiedy przyszli Zyphejanie, i rzekli do Saula: Aza się u nas Dawid nie zataił? (54:3) 1 Boże, w imię twoje zbaw mię, a w mocy twojéj sądź mię. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa nauczająca. (54:2) Gdy przyszli Zyfejczycy, i rzekli do Saula: Dawid się kryje przed tobą u nas. (54:3) Boże! dla imienia twego wybaw mię, a w mocy twojej podejmij się sprawy mojej. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Przewodnikowi chóru, na Neginot. Psalm pouczający Dawida, gdy przyszli mieszkańcy Zif i powiedzieli do Saula: Dawid się u nas ukrywa. Boże, wybaw mnie twoim imieniem i twoją mocą broń mojej sprawy. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (54:1) Naczelnikowi-muzyki, dany do grania, na-lutniach, nauczający-śpiéw Dawida. (54:2) Za-przyjścia Zyfijczyków, gdy-rzekli do Saula: azaliż nie Dawid, ukrytym u-nas? (54:3) O-Boże! Imieniem-Twém oswobódź-mię; a,-mocą-Twoją, sprawiedliwość-wymiérz-mi. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (54:1) PRZEWODNIKOWI chóru. Na strunach. Pouczenie Dawida. (54:2) Gdy przyszli Zyfejczycy i rzekli do Saula: Czy nie u nas ukrywa się Dawid? (54:3) Boże, przez imię Twoje wybaw mię, wywiedź prawo moje przez moc Twoją! |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (54:1) Przewodnikowi chóru, przy towarzyszeniu instrumentów smyczkowych. Dumanie Dawida. (54:2) Gdy przyszli Zyfejczycy i rzekli do Saula: Oto Dawid ukrywa się wśród nas. (54:3) Panie, imieniem Twojém dopomóż mi i wszechmocą Twoją broń mnie. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (54:1) Przełożonemu chóru. Na instrumenty strunowe. Ku wyrozumieniu. (Psalm) Dawida. (54:2) Gdy przyszli Zyfejczycy i rzekli Saulowi: Czyż Dawid nie ukrywa się u nas? (54:3) Boże! w imię Twoje zbaw mnie i według mocy Twej osądź mnie. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (54:1) Dyrygentowi muzycznemu. – Dawida (śpiew) ku wyrozumieniu. (54:2) Gdy przyszli Zyfici i powiedzieli Saulowi: „wszak Dawid ukrywa się wśród nas”. (54:3) Boże, wybaw mnie imieniem Twem, a Twą siłą mocarną spraw mój sąd. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (53:1) Kierownikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Psalm pouczający Dawida, (53:2) gdy przyszli Zyfici i rzekli do Saula: «Dawid kryje się u nas». (53:3) Boże, zbaw mnie w imię twoje * i mocą swoją osądź mnie! |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (54:1) Przewodnikowi chóru z grą na strunach. Pieśń pouczająca Dawida. (54:2) Gdy przyszli Zyfejczycy i rzekli do Saula: Dawid ukrywa się u nas. (54:3) Boże! Wspomóż mnie w swym imieniu i ujmij się w mocy swojej za sprawą moją. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (53:1) Kierownikowi chóru. Na lutnie. Maskil. Dawidowy. (53:2) Gdy Zifejczycy przybyli do Saula mówiąc: «Oto Dawid u nas schowany się ukrywa». (53:3) Boże, zbaw mnie, w imę swoje, mocą swoją broń mej sprawy! |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (54:1) Kierownikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Pieśń pouczająca. Dawidowa. (54:2) Gdy Zifejczycy przybyli do Saula, mówiąc: Oto Dawid u nas się ukrywa. (54:3) Boże, wybaw mnie, w imię swoje, swoją mocą broń mojej sprawy! |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (54:1) Przewodnikowi chóru, z grą na strunach. Pieśń pouczająca Dawida, (54:2) Gdy przyszli Zyfici i rzekli do Saula: Dawid ukrywa się u nas. (54:3) Boże, wybaw mnie w imię swojeI w mocy swojej ujmij się za sprawą moją! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (54:1) Dla kierującego chórem. Na instrumenty strunowe. Pieśń pouczająca, wyśpiewana przez Dawida (54:2) wtedy, kiedy Zifejczycy przybyli do Saula i powiedzieli, że ukrywa się u nich Dawid. (54:3) O Boże, wspomóż mnie przez Twoje imię i użyj swojej siły, by przyznać mi rację. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (54:1) Przewodnikowi chóru, w towarzystwie instrumentów smyczkowych. Dumanie Dawida, (54:2) gdy przyszli Zyfejczycy i powiedzieli do Saula: Oto Dawid ukrywa się pośród nas. (54:3) Boże, wybaw mnie Twym Imieniem oraz broń mnie Twoją wszechmocą. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (54:1) Dla prowadzącego chór. Na instrumenty strunowe. Pieśń pouczająca. Dawidowa. (54:2) Nawiązuje ona do Zyfitów, którzy przyszli i donieśli Saulowi, że Dawid ukrywa się pośród nich. (54:3) Boże, wybaw mnie przez wzgląd na Twe imię, Obroń mnie dzięki swej mocy! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Dla przewodnika chóru, z grą na strunach. Pieśń pouczająca Dawida. Gdy przyszli Zyfici i powiedzieli do Saula: Dawid się u nas ukrywa. (54:1) Boże, wybaw mnie przez Twoje imię i Twoją potęgą broń mojej sprawy. |