« Mat 16:20 Ewangelia Mateusza 16:21 Mat 16:22 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574Odtąd począł Jezus ukazować uczniom swym, iż musiał iść do Jerozolimy, i wiele ucierpieć od starszych, i arcyoffiarników, i księżej, i zamordowanym być, i trzeciego dnia powstać.
2.WUJEK.1923Odtąd począł Jezus okazować uczniom swoim, iż potrzeba jest, aby szedł do Jeruzalem i wiele cierpiał od starszych i od Doktorów i od przedniejszych kapłanów, i był zabit, i trzeciego dnia zmartwychwstał.
3.RAKOW.NTOd tąd począł Jezus okazować uczniom swym, iż mu trzeba odeść do Jerozolimy, i wiele cierpieć od starszych, i przedniejszych Ofiarowników, i uczonych w Piśmie, i być zabitym, a trzeciego dnia wzbudzonym być.
4.GDAŃSKA.1881I odtąd począł Jezus pokazywać uczniom swoim, iż musi odejść do Jeruzalemu, i wiele cierpieć od starszych i od przedniejszych kapłanów i nauczonych w Piśmie, a być zabitym i trzeciego dnia zmartwychwstać.
5.GDAŃSKA.2017I odtąd zaczął Jezus tłumaczyć swoim uczniom, że musi iść do Jerozolimy i wiele cierpieć od starszych, od naczelnych kapłanów i uczonych w Piśmie, i być zabity, a trzeciego dnia zmartwychwstać.
6.SOŁOWEYCZYK.MATOdtąd począł Jezus oznajmować uczniom swoim, iż mu trzeba odejść do Jeruzalem, i wiele cierpieć od starszych i od Doktorów, i od Arcy-Kapłanów, i być zabitym i trzeciego dnia zmartwychwstać.
7.SZCZEPAŃSKIOd tego czasu zaczął Jezus wykazywać uczniom swym, iż trzeba, aby poszedł do Jerozolimy, i by wiele wycierpiał od starszyzny, od uczonych i przedniejszych kapłanów, - i by poniósł śmierć, i dnia trzeciego zmartwychwstał.
8.MARIAWICIOdtąd też począł Jezus okazywać uczniom Swoim, że potrzeba jest, aby szedł do Jeruzalem i wiele cierpiał od starszych i od nauczycieli Zakonnych i od książąt kapłańskich, i był zabitym, i trzeciego dnia zmartwychwstał.
9.GRZYM1936Odtąd począł Jezus mówić otwarcie uczniom, że musi iść do Jeruzalem, ucierpieć wiele od starszych uczonych i kapłanów, śmierć ponieść i po trzech dniach zmartwychwstać.
10.DĄBR.WUL.1973Odtąd począł Jezus okazywać uczniom swoim, że potrzeba, aby szedł do Jeruzalem i tam cierpiał wiele od starszych i uczonych w Piśmie, i przedniejszych kapłanów; i był zabity, a trzeciego dnia zmartwychwstał.
11.DĄBR.GR.1961Odtąd począł Jezus (Chrystus) okazywać uczniom swoim, że potrzeba, aby poszedł do Jeruzalem i tam wycierpiał wiele od starszych, i przedniejszych kapłanów i uczonych w Piśmie; i był zabity, a trzeciego dnia zmartwychwstał.
12.TYSIĄCL.WYD5Odtąd zaczął Jezus <Chrystus> wskazywać swoim uczniom na to, że musi udać się do Jerozolimy i wiele wycierpieć od starszych i arcykapłanów oraz uczonych w Piśmie; że będzie zabity i trzeciego dnia zmartwychwstanie.
13.BRYTYJKAOd tej pory zaczął Jezus Chrystus tłumaczyć uczniom swoim, że musi pójść do Jerozolimy, wiele wycierpieć od starszych arcykapłanów i uczonych w Piśmie, że musi być zabity i trzeciego dnia wzbudzony z martwych.
14.POZNAŃSKAOdtąd Jezus zaczął otwarcie mówić swoim uczniom, że musi iść do Jerozolimy, że ma wiele wycierpieć od starszyzny i arcykapłanów, i nauczycieli Pisma i umrzeć, a na trzeci dzień zmartwychwstać.
15.WARSZ.PRASKAOd tego czasu począł Jezus ujawniać uczniom swoim, że trzeba aby się udał do Jerozolimy, by tam wycierpiał wiele od starszych ludu, od arcykapłanów i od uczonych w Piśmie, aby był skazany na śmierć i aby trzeciego dnia zmartwychwstał.
16.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Odtąd Jezus zaczął tłumaczyć swoim uczniom, że musi odejść do Jerozolimy oraz wiele wycierpieć od starszych, od przedniejszych kapłanów i uczonych w Piśmie; być zabitym, a trzeciego dnia być wzbudzonym.
17.EIB.BIBLIA.2016.LITOdtąd Jezus zaczął tłumaczyć swoim uczniom, że musi pójść do Jerozolimy, tam wiele wycierpieć ze strony starszych, arcykapłanów i znawców Prawa, że musi być zabity i trzeciego dnia zmartwychwstać.
18.TOR.PRZ.2023Od tej chwili Jezus zaczął wyjaśniać swoim uczniom, że musi pójść do Jerozolimy i wiele wycierpieć od starszych i od arcykapłanów, i od uczonych w Piśmie, i zostać zabity, a trzeciego dnia być wzbudzonym z martwych .