1. | BUDNY.1574 | Jakożem i uczynił w Jeruzalemie, i wiele świętych do ciemnic zamykałem, u arcyoffiarników władzą wziąwszy, i kiedy je tracono wydawałem zdanie (swoje.) |
2. | WUJEK.1923 | Com i czynił w Jeruzalem i wielem świętych ja w więzieniu zamykał, wziąwszy moc od przedniejszych kapłanów: a gdy je zabijano, nosiłem dekret. |
3. | RAKOW.NT | Com i czynił w Jerozolimach; i wiele świętych ja w ciemnicach zamykałem, od przedniejszych Ofiarowników zwierzchność wziąwszy; a gdy zgładzeni bywali, dawałem swój głos na to. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Com też czynił w Jeruzalemie i wielem ja świętych sadzał do więzienia, wziąwszy moc od przedniejszych kapłanów; a gdy mieli być zabijani, wotowałem przeciwko nim. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Tak też czyniłem w Jerozolimie, gdzie wielu świętych wtrącałem do więzienia, wziąwszy upoważnienie od naczelnych kapłanów, a kiedy skazywano ich na śmierć, głosowałem przeciwko nim; |
6. | JACZEWSKI | do walki tej stanąłem w Jerozolimie, upoważniony przez książąt kapłańskich; wielu świętych do więzień wtrąciłem i do ich śmierci się przyczyniałem. |
7. | SZCZEPAŃSKI | To też czyniłem w Jerozolimie, i wielu świętych wtrąciłem ja do więzienia, upoważniony przez przedniejszych kapłanów, a gdy ich miano skazać na śmierć, przeciw nim głosowałem. |
8. | MARIAWICI | com też i czynił w Jeruzalem; bo wiele świętych jam do ciemnic zamykał, wziąwszy władzę od książąt kapłańskich; a gdy ich zabijano, jam przynosił dekret. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Co też i czyniłem w Jerozolimie, i gdym otrzymał władzę od przedniejszych kapłanów, wielu świętych wtrącałem do więzienia, a gdy ich miano skazywać na śmierć, dawałem na to moją zgodę. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Co też i czyniłem w Jerozolimie, i gdym otrzymał władzę od przedniejszych kapłanów, wielu świętych wtrąciłem do więzienia, a kiedy ich skazywano na śmierć, głosowałem przeciw nim. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Uczyniłem to też w Jerozolimie, a wziąwszy upoważnienie od arcykapłanów, wtrąciłem do więzienia wielu świętych, głosowałem przeciwko nim, gdy ich skazywano na śmierć, |
12. | BRYTYJKA | Co też czyniłem w Jerozolimie, a gdy otrzymałem pełnomocnictwo od arcykapłanów, wtrąciłem do więzienia wielu świętych, kiedy zaś skazywano ich na śmierć, ja głosowałem za tym, |
13. | POZNAŃSKA | Tak postępowałem w Jerozolimie, gdzie wielu świętych wtrąciłem do więzienia, mając pełnomocnictwa arcykapłanów. Kiedy zaś ich skazywano na śmierć, głosowałem za tym wyrokiem. |
14. | WARSZ.PRASKA | Tak właśnie postępowałem w Jerozolimie, a korzystając z upoważnienia arcykapłanów uwięziłem wielu świętych, opowiadałem się za tym, by ich skazywano na śmierć, |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Co też w Jerozolimie uczyniłem, po czym wziąłem władzę od przedniejszych kapłanów oraz zamknąłem w więzieniach wielu świętych. Lecz także gdy byli zabijani, ja kierowałem kamyk przeciwko nim. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | To też robiłem w Jerozolimie. Wielu świętych wtrąciłem tam do więzienia, ponieważ działałem z pełnomocnictwa arcykapłanów. A gdy chodziło o wyrok śmierci, opowiadałem się za jego wykonaniem. |
17. | TOR.PRZ.2023 | Co też uczyniłem w Jerozolimie, wielu też świętych zamknąłem w więzieniach, gdyż wziąłem to pełnomocnictwo od arcykapłanów. A gdy miano ich zabijać, głosowałem za tym rzucając kamyk. |