Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A tak się wrócił Salomon z wyżyny Gabaon do Jeruzalem przed przybytek przymierza, i królował nad Izraelem. | 2. | GDAŃSKA.1881 | I wrócił się Salomon od onej wyżyny, która była w Gabaonie, do Jeruzalemu, od namiotu zgromadzenia, i królował nad Izraelem. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Salomon wrócił z tej wyżyny, która była w Gibeonie, sprzed Namiotu Zgromadzenia, do Jerozolimy i królował nad Izraelem. | 4. | KRUSZYŃSKI | Z wyżyny, która jest w Gabaonie, przed namiot zgromadzenia przybył Salomon do Jeruzalem i panował nad Izraelem. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Odszedł wówczas Salomon z wyżyny, która jest w Gibeonie, sprzed Namiotu Spotkania, do Jerozolimy i panował nad Izraelem. | 6. | BRYTYJKA | I odszedł Salomon ze wzgórza, które jest w Gibeonie, sprzed Namiotu Zgromadzenia, do Jeruzalemu, i panował nad Izraelem. | 7. | POZNAŃSKA | Powrócił następnie Salomon z wyżyny, która znajdowała się w Gibeonie, od Namiotu Zjednoczenia do Jeruzalem, i królował nad Izraelem. | 8. | WARSZ.PRASKA | Potem wrócił Salomon z wyżyny gibeońskiej, sprzed Namiotu Spotkania, do Jerozolimy i sprawował władzę nad Izraelem. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc Salomon wrócił do Jeruszalaim sprzed Namiotu Zgromadzenia, z owej wyżyny, co leży w Gibeonie, oraz królował nad Israelem. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Potem Salomon wrócił ze wzgórza w Gibeonie, sprzed namiotu spotkania, do Jerozolimy i stamtąd panował nad Izraelem. |
|