1. | ZOFII.UWSP.IJP | „Toć mowi Sennacheryb krol asyrski: W kiem macie nadzieję siedząc a sąc oblężeni w Jerusalemie? |
2. | WUJEK.1923 | To mówi Sennacheryb, król Assyryjski: W kim mając ufanie, siedzicie oblężeni w Jeruzalem? |
3. | GDAŃSKA.1881 | Tak mówi Sennacheryb, król Assyryjski: W czemże wżdy ufacie, że siedzicie w murach Jeruzalemskich? |
4. | GDAŃSKA.2017 | Tak mówi Sennacheryb, król Asyrii: W czym pokładacie swoją ufność, że pozostajecie w oblężonej Jerozolimie? |
5. | KRUSZYŃSKI | "Tak mówi Sanherib, król Asyrii. Na czym że wy nadzieję pokładacie, że pozostajecie w Jeruzalem oblężonym?. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Tak mówi Sennacheryb, król asyryjski: Na czym wy opieracie swoje nadzieje, gdy przebywacie oblężeni w Jerozolimie? |
7. | BRYTYJKA | Tak mówi Sancheryb, król asyryjski: Na czym opieracie swoją ufność, że pozostajecie w oblężonym Jeruzalemie? |
8. | POZNAŃSKA | - Tak mówi Sancherib, król Asyrii: Na czymże to opieracie swoją ufność, że przebywacie nadal w oblężonym Jeruzalem? |
9. | WARSZ.PRASKA | Słudzy Sennacheryba oświadczyli: Oto, co mówi Sennacheryb, król Asyrii. Na kogóż wy liczyie, że decydujecie się znosić ucisk oblężenia Jerozolimy? |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Tak mówi Sanheryb, król Aszuru: W czym wy pokładacie nadzieję, że siedzicie w murach Jeruszalaim? |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tak mówi Sancheryb, król Asyrii: Na czym to opieracie swoją ufność, że zamknęliście się w Jerozolimie? |