« Jer 46:25 Księga Jeremiasza 46:26 Jer 46:27 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923I dam je w ręce szukających dusze ich i w ręce Nabuchodonozora, króla Babilońskiego, i w ręce sług jego: a potem mieszkać w nim będą jako za dawnych dni, mówi Pan.
2.GDAŃSKA.1881I podam ich w rękę tych, którzy szukają duszy ich, to jest w rękę Nabuchodonozora, króla Babilońskiego, i ręką sług jego; lecz potem mieszkać w nim będą, jako za dawnych dni, mówi Pan.
3.GDAŃSKA.2017I wydam ich w ręce tych, którzy czyhają na ich życie, w ręce Nabuchodonozora, króla Babilonu, i w ręce jego sług. Lecz potem będzie zamieszkały jak za dawnych dni, mówi PAN.
4.CYLKOWI wydam ich w rękę czyhających na życie ich, w rękę Nebukadrecara, króla Babelu, i w rękę sług jego, poczém wszakże zamieszka spokojnie, jako za dni dawnych, rzecze Wiekuisty.
5.KRUSZYŃSKII wydam ich w ręce tych, co czyhają na ich życie, i w ręce Nebukadreccara, króla babilońskiego, oraz w ręce sług jego; poczem wszakże zamieszka spokojnie, jak za dni dawnych - rzecze Bóg.
6.TYSIĄCL.WYD1i wydam ich w rękę czyhających na ich życie: w rękę Nabuchodonozora, króla babilońskiego, i w ręce sług jego. Lecz potem będzie zamieszkany jak za dawnych czasów — wyrocznia Jahwe.
7.TYSIĄCL.WYD5Wydam ich zatem w ręce tych, co nastają na ich życie, w ręce Nabuchodonozora, króla babilońskiego, i w ręce jego sług. Później jednak będzie on zamieszkały jak przedtem - wyrocznia Pana.
8.BRYTYJKAI wydam ich w ręce tych, którzy czyhają na ich życie, w rękę Nebukadnesara, króla babilońskiego, i w ręce jego sług, lecz potem będzie zamieszkały jak za dni dawnych – mówi Pan.
9.POZNAŃSKAI wydam ich w moc tych, co na ich życie nastają, i w ręce króla babilońskiego Nebukadnezara, i w moc jego sług. Ale później [znowu] będzie zamieszkany - jak za dawnych dni - głosi Jahwe.
10.WARSZ.PRASKAWydam ich w ręce tych, którzy czyhają na ich życie, w ręce Nabuchodonozora, króla babilońskiego, oraz w ręce sług jego. Ale potem Egipt znów będzie zamieszkany tak jak za dawnych czasów – wyrocznia Pana.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Wydam ich w rękę tych, którzy czyhają na ich życie, w rękę Nabukadrecara, króla Babelu, i w rękę jego sług. Lecz potem spokojnie zamieszka, tak, jak za dawnych dni – mówi WIEKUISTY.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITI wydam ich w ręce tych, którzy chcą pozbawić ich życia, i w rękę Nebukadnesara, króla Babilonu, i w rękę jego sług. Ale potem Egipt będzie zamieszkały, jak za dawnych dni - oświadcza PAN.