1. | ZOFII.UWSP.IJP | A nadto jich kapłanow kości na ołtarzu spalił i uczyścił Judę a Jerusalem. |
2. | WUJEK.1923 | Nadto i kości kapłanów popalił na ołtarzach bałwańskich i oczyścił Judę i Jeruzalem. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Kości też kapłanów popalił na ołtarzach ich, i oczyścił Judę i Jeruzalem; |
4. | GDAŃSKA.2017 | Kości kapłanów spalił na ich ołtarzach i oczyścił Judę i Jerozolimę. |
5. | KRUSZYŃSKI | kości kapłanów spalił na ich ołtarzach. Oczyścił Judeę i Jeruzalem. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Kości kapłanów spalił na ich ołtarzach i tak oczyścił Judę i Jerozolimę. |
7. | BRYTYJKA | Kości kapłanów wyżynnych kazał spalić na ich ołtarzach i tak oczyścił Judę i Jeruzalem. |
8. | POZNAŃSKA | Kości kapłanów spalił na ich ołtarzach i tak dokonał oczyszczenia Jeruzalem i Judy. |
9. | WARSZ.PRASKA | Kości kapłanów [pogańskich] spalił na ich ołtarzach. I tak to oczyścił Judę i Jerozolimę. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Także kości pogańskich kapłanów popalił na ich ołtarzach, i oczyścił Judę oraz Jeruszalaim; |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Na ich ołtarzach palił kości ich kapłanów - i tak oczyścił Judę oraz Jerozolimę. |