« Psal 116:6 Księga Psalmów 116:7 Psal 116:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(114:7) Wroć sie, dusza moja, w pokoj twoj, bo Pan dobrze uczynił tobie,
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(114:7) Wroć sie, dusza moja, w pokoj twoj, bo ❬Go❭spodzin dobrze uczynił tobie,
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wroć się duszo moia do odpoczynienia twego, abowiem Pan okazał dobrodzieystwo przeciwko tobie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nawróć się, duszo moja: do odpocznienia twego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Powróć, moja duszo, do swego odpoczynku, bo PAN dobrze ci uczynił.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Powróć, o-duszo-moja! do-spokoju-twego; ponieważ Pan nagrodził ci.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Wróć się, duszo moja, do spokoju swego! albowiem Pan dobrze ci uczynił.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Wróć duszo moja do spokoju swojego, albowiem Bóg ulitował się nad tobą.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Nawróć się duszo moja do odpocznienia swego, albowiem Pan dobrze ci uczynił.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Wracaj duszo ma do twego wypocznienia, gdyż Jehowa cię wynagrodził.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(114:7) Powróć więc, duszo moja, do spoczynku swego, * bo Pan obdarzył cię dobrem.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Wróć, duszo moja, do spokoju swego, bo Pan był dobry dla ciebie!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(114:7) Powróć, duszo moja, do swego spokoju, bo Pan ci dobrze uczynił.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Powróć, moja duszo, do swego spokoju, bo Pan ci dobro wyświadczył.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wróć, duszo moja, do spokoju swego, Bo Pan był dobry dla ciebie!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Uspokuj się więc, moje serce, bo Pan uczynił ci tak wiele dobrego.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wróć moja duszo do swojego spokoju, bo BÓG się ulitował nad tobą.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zawróć, ma duszo, zaznaj spokoju, Bo oto PAN ujął się za tobą!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Powróć, moja duszo, do swego odpoczynku, bo Jhwh zaopiekował się tobą.