« Psal 116:7 Księga Psalmów 116:8 Psal 116:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(114:8) iże wytargł duszę moję ze śmierci, oczy moji od słez, nogi moje od upełznienia.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(114:8) iże wytargł duszę moję ze śmierci, oczy moje ze słez, nogi moje od upełznienia.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiemeś wybawił duszę moię od śmierci, y oczy moie od płaczu, y nogi moie od vpadku.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogi moje od upadku.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wybawił bowiem moją duszę od śmierci, oczy moje od płaczu, moją nogę od upadku.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Wszakże, o Panié! Ty,-uwolniłeś duszę-mę, od-śmierci, oczy-me, od-łez, nogi-moje, od-upadku,
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Albowiem wybawiłeś duszę moją od śmierci, oczy moje od łez, nogę moją od upadku.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Bo wybawiłeś duszę moję od śmierci, oko moje od łez, nogę moję od upadku.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Albowiem wyrwał duszę mą od śmierci, oczy moje od łez, nogi moje od upadku.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Bo wyrwałeś duszę mą od śmierci, me oko od łez, mą nogę od potknienia.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(114:8) Wyrwał mą duszę śmierci, * otarł łzy z moich oczu, * uchronił nogę mą od upadku.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Zaiste, wyratowałeś duszę moją od śmierci, otarłeś łzę z oczu moich, ustrzegłeś nogi moje od upadku.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(114:8) Uchronił bowiem duszę mą od śmierci, od łez me oczy, nogi od upadku.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Uchronił bowiem moje życie od śmierci, moje oczy - od łez, moje nogi - od upadku.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Albowiem uchroniłeś duszę moją od śmierci, Oczy moje od łez, nogi moje od upadku.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Uratował mnie przecież przed śmiercią, łzy na mej twarzy osuszył, a nogi chronił przed upadkiem.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wybawił moją duszę od śmierci, moje oko od łez, a moją nogę od upadku.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tak, Ty uchroniłeś mnie od śmierci, Me oczy - od łez, Nogi - od potknięcia.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ty bowiem uwolniłeś moją duszę od śmierci, oczy moje od łez, moją nogę od upadku.