Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | A szli społem i uczniowie z Cezaryej znami, wiodąc z sobą u któregobyśmy gospodą stali, Mnasona na niektórego Cypryanina, dawnego ucznia. | 2. | WUJEK.1923 | A szli téż z nami uczniowie z Cezaryi, prowadząc z sobą, (u któregośmy gospodą stać mieli), Mnasona niektórego Cypryjczyka, starego ucznia. | 3. | RAKOW.NT | A społu szli też niektórzy z uczniów z Cezaryiey z nami, prowadząc z sobą onego, u któregośmy gospodą stać mieli, Mnazona niektórego Cypryiczyka, starodawnego ucznia. | 4. | GDAŃSKA.1881 | A szli z nami i niektórzy uczniowie z Cezaryi, wiodąc z sobą tego, u któregośmy gospodą stać mieli, niejakiego Mnazona Cypryjczyka, starego ucznia. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Szli z nami niektórzy uczniowie z Cezarei, prowadząc niejakiego Mnazona Cypryjczyka, starego ucznia, u którego mieliśmy się zatrzymać. | 6. | JACZEWSKI | Towarzyszyli nam Chrześcianie Cezarejscy, mając pomiędzy sobą niejakiego Mnazona Cypryjczyka, dawnego ucznia, w którego domu gościliśmy. | 7. | SZCZEPAŃSKI | A niektórzy z uczniów cezarejśkich wybrali się z nami, wiodąc z sobą niejakiego Mnazona, Cypryjczyka, dawnego ucznia, u którego mieliśmy stanąć gospodą. | 8. | MARIAWICI | A szli też z nami niektórzy uczniowie z Cezarei, prowadząc z sobą niejakiego Mnazona, Cypryjczyka rodem, starego ucznia, u którego mieliśmy stanąć gospodą (w Jerozolimie). | 9. | DĄBR.WUL.1973 | Wybrali się też z nami i niektórzy uczniowie z Cezarei prowadząc z sobą niejakiego Mnazona z Cypru, dawnego ucznia, u którego mieliśmy zamieszkać. | 10. | DĄBR.GR.1961 | Wybrali się też z nami i niektórzy uczniowie z Cezarei i zaprowadzili do niejakiego Mnazona z Cypru, dawnego ucznia, aby u niego zamieszkać. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Towarzyszyli nam niektórzy uczniowie z Cezarei i zaprowadzili do niejakiego Mnasona z Cypru, jednego z pierwszych uczniów, u którego mieliśmy znaleźć gościnę. | 12. | BRYTYJKA | Towarzyszyli nam też niektórzy uczniowie z Cezarei, prowadząc nas do niejakiego Mnazona z Cypru, dawnego ucznia, abyśmy się u niego zatrzymali. | 13. | POZNAŃSKA | Towarzyszyli nam uczniowie z Cezarei i zaprowadzili nas do Mnazona z Cypru, dawnego ucznia, który przyjął nas w gościnę. | 14. | WARSZ.PRASKA | Byli z nami niektórzy uczniowie z Cezarei i oni to zaprowadzili nas do niejakiego Mnazona, rodem z Cypru, jednego z pierwszych tamtejszych uczniów, u którego mieliśmy zamieszkać. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A razem z nami przyszli uczniowie z Cezarei, prowadząc pewnego Cypryjczyka, starego ucznia Mnazona, u którego mieliśmy zostać ugoszczeni. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Przyłączyli się do nas niektórzy uczniowie z Cezarei. Zaprowadzili nas oni do niejakiego Mnazona z Cypru, który od dawna był uczniem, abyśmy się u niego zatrzymali w gościnie. | 17. | TOR.PRZ.2023 | A szli z nami także uczniowie z Cezarei, prowadząc nas do pewnego Cypryjczyka, Mnazona, już od dawna ucznia, u którego mieliśmy zostać ugoszczeni. |
|