« Psal 80:14 Księga Psalmów 80:15 Psal 80:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(79:16) i dokonaj ją, jąż szczepiła prawica twoja, i nad synem człowieczym, jegoż jeś poćwierdził sobie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(79:16) i dokonaj jej, jąż sadziła prawica twoja, i nad synem ❬człowieczym❭, jegożeś poćwirdził sobie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(80:16) Y winnicę ktorą nasadziła prawica twoia, y latorosli ktoremeś sam dał moc ku chwale twoiey.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(80:16) I napraw tę, którą szczepiła prawica twoja: i na syna człowieczego, któregoś sobie zmocnił.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(80:16) Tę winnicę, którą szczepiła prawica twoja, i latorosłki, któreś sobie zmocnił.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tę winnicę, którą zasadziła twoja prawica, i latorośl, którą umocniłeś dla siebie.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(80:16) Tudzież-szczep, który zasadziła-była prawica-Twoja; i-na latorośl, którą umacniałeś sobie.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(80:16) Szczep, który prawica Twoja zasadziła, i wyrostek, który pokrzepiłeś.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(80:16) I płonkę, którą zasadziła prawica Twoja, i szczep który utwierdziłeś Sobie.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(80:16) Opiekuj się tą winnicą, którą szczepiła prawica Twoja - i synem, któregoś sobie umocnił.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(80:16) A utwierdź ją, którą zaszczepiła Twa prawica też z powodu syna, któregoś Sobie skrzepił.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(79:16) i weź w pieczę tę winnicę * i szczep, który zasadziła twoja prawica.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(80:16) i szczepem, który zasadziła prawica Twoja, i latoroślą, którą sobie wyhodowałeś.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(79:16) I chroń tę, którą zasadziła Twa prawica, latorośl, którą umocniłeś dla siebie.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(80:16) i chroń tę, którą zasadziła Twa prawica, <latorośl, którą umocniłeś dla siebie>.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(80:16) I szczepem, który zasadziła prawica twoja, Latoroślą, którą sobie wyhodowałeś.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(80:16) i o cały ogród, zasadzony Twą własną prawicą, (latorośl, którąś sam pielęgnował)!
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(80:16) Rozsadę, którą zasadziła Twa prawica oraz szczep, co Sobie utwierdziłeś.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(80:16) O szczep, który zasadziła Twoja prawa ręka, O syna, którego sobie wychowałeś.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I na pęd, który zasadziła Twoja prawica, na syna, którego umocniłeś dla siebie.