« Psal 80:15 Księga Psalmów 80:16 Psal 80:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(79:17) Zażżona ogniem i podkopana, od karania oblicza twego zginą.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(79:17) Zażżona ogniem i podkopana, od karania twego lica zginą.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(80:17) Otoć iest popalona ogniem y wyrąbana, a ginie od gniewu twego.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(80:17) Spalona ogniem i rozkopana: od łajania oblicza twego poginą.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(80:17) Spalona jest ogniem, i wyrąbana; ginie od zapalczywości oblicza twego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Spalona jest ogniem i wycięta; giną od zgromienia twojego oblicza.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(80:17) Ona-spalona w-ogniu, ona-uciętą; od-zgromienia ich, obliczem-Twojém, niech-zginą.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(80:17) Spalony jest ogniem, odcięty jest; od gromienia oblicza Twego giną!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(80:17) Opalona ogniem, pocięta; od grozy oblicza Twojego giną.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(80:17) Ogniem jest spalona i wyrąbana; wobec groźby oblicza Twego ginie.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(80:17) Spalona, w ogniu, ścięta, – od fukania oblicza Twojego zginą!
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(79:17) Ci, co spalili ją i porąbali, * niechaj zginą od groźby twego oblicza.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(80:17) Spalili ją ogniem i porąbali; niech zginą od groźby oblicza Twego!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(79:17) Ci, którzy ją ogniem spalili i wycięli, niech zginą od grozy Twojego oblicza.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(80:17) Ci, którzy ją spalili w ogniu i wycięli, niech zginą od grozy Twojego oblicza!
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(80:17) Spalili ją ogniem i porąbali; Niech zginą od grozy oblicza twego!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(80:17) A ci, co go kiedyś spalili, niech zginą od grozy Twojego oblicza!
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(80:17) Opalona jest ogniem, pocięta; ginie od grozy Twojego oblicza.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(80:17) Leży teraz spalona, odcięta - Przy Twojej srogości zginie!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Spalona jest ogniem i wycięta; poginą z powodu grozy Twojego oblicza.