« Psal 80:4 Księga Psalmów 80:5 Psal 80:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(79:6) karmić będziesz nas chlebem słez a picie dasz nam we słzach w mierze?
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(79:6) karmić będziesz nas chlebem słez i picie dasz nam we słzach w miarę?
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(80:6) Nakarmiłeś ie chlebem z łez, a napoiłeś ie łzami nad miarę.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(80:6) Będziesz nas karmił chlebem płaczu, a będziesz napawał nas łzami miarą?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(80:6) Nakarmiłeś ich chlebem płaczu, i napoiłeś ich łzami miarą wielką.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nakarmiłeś ich chlebem płaczu i napoiłeś ich łzami nad miarę.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(80:6) Tyś-karmił-ich chlebem płaczu, i-napawałeś-ich łzami miarą-potrójną. (Szalisz)
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(80:6) Karmiłeś ich łzawym chlebem i poiłeś ich kielichami łez;
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(80:6) Karmisz ich chlebem płaczu, i napawasz łez pełną miarą.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(80:6) Karmisz ich chlebem płaczu, i dajesz im pić łzy miarą wielką.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(80:6) Nakarmiłeś je chlebem łez i napoiłeś je łez trojakiem.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(79:6) Dopókiż karmić nas będziesz chlebem płaczu * i poić łzami obficie?
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(80:6) Karmisz nas płaczem jak chlebem i poisz nas łzami nad miarę.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(79:6) Nakarmiłeś go chlebem płaczu i obficie napoiłeś go łzami.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(80:6) Nakarmiłeś go chlebem płaczu i obficie napoiłeś go łzami.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(80:6) Karmisz nas płaczem jak chlebemI poisz nas łzami nad miarę.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(80:6) Karmiłeś go chlebem zmieszanym ze łzami i napoiłeś go łzami obficie.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(80:6) Karmisz ich chlebem płaczu i poisz łez pełną miarą.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(80:6) Karmisz nas płaczem jak chlebem I obficie poisz łzami.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Karmiłeś ich chlebem z łez i napoiłeś ich łzami w pełnej mierze.