« 2Moj 13:8 2 Księga Mojżeszowa 13:9 2Moj 13:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.ZOFII.UWSP.IJPA będzie jako znamię w ręku twu a jako pamięć przed twyma oczyma, aby zakon boży zawżgi był w uściech twych, boć Pan w mocnej ręce wywiodł cię s Ejipta z domu służebnego,
2.WUJEK.1923I będzie jako znak na ręce twojéj, i jako pamiątka przed oczyma twemi: i aby zakon Pański był zawsze w uściech twoich; bo ręką mocną wyprowadził cię Pan z Egiptu.
3.GDAŃSKA.1881I będziesz to miał za znak na ręce twojej, i na pamiętne przed oczyma twemi, aby Zakon Pański był w uściech twoich, ponieważ ręką możną wywiódł cię Pan z Egiptu.
4.GDAŃSKA.2017To będzie jako znak na twojej ręce i jako pamiątka przed twoimi oczyma, aby prawo PANA było na twoich ustach. PAN bowiem potężną ręką wyprowadził cię z Egiptu.
5.CYLKOWI niechaj ci to będzie znakiem na ręku twoim, i pamiątką między oczyma twojemi, - aby nauka Wiekuistego była w ustach twoich; gdyż ręką przemożną wywiódł cię Wiekuisty z Micraim.
6.KRUSZYŃSKINiechaj to będzie dla ciebie jako znak na ręce twej i jako pamiątka pomiędzy oczyma twemi, aby prawo Boże było w twych ustach, bo ręką mocną wyprowadził cię Bóg z Egiptu.
7.MIESESNiech ci będzie znakiem to na ręku twojem i pamiątką między oczyma twemi, ażeby nauka Wiekuistego była w ustach twoich, albowiem Wiekuisty potężną mocą wywiódł [na wolność] cię z Egiptu.
8.TYSIĄCL.WYD5Będzie to dla ciebie znakiem na ręce i przypomnieniem między oczami, aby prawo Pana było na twoich ustach, bo ręką potężną wywiódł cię Pan z Egiptu.
9.BRYTYJKAI będzie ci to jako znak na ręce twojej i jako pamiątka między oczyma twoimi, aby zakon Pański był w ustach twoich, gdyż ręką przemożną wyprowadził cię Pan z Egiptu.
10.POZNAŃSKATo ma być dla ciebie [jakby] znakiem na ręce i pamiątką na twoim czole, aby Prawo Jahwe było na twoich ustach. Przemożną bowiem ręką wywiódł cię Jahwe z Egiptu.
11.WARSZ.PRASKABędziesz miał znak, czyli pamiątkę tego na ręce i na czole, między oczyma. Niech Prawo Jahwe będzie na twoich ustach, bo swoją potężną prawicą wywiódł cię On z Egiptu.
12.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Niech ci to będzie znakiem na twojej ręce i pamiątką między twoimi oczami aby nauka WIEKUISTEGO była w twych ustach; gdyż to WIEKUISTY wyprowadził cię przemożną ręką z ziemi Micraim.
13.EIB.BIBLIA.2016.LITTo wspomnienie będzie ci znakiem na twojej ręce i pamiątką na środku czoła, po to, by Prawo PANA było w twoich ustach, ponieważ mocną ręką wyprowadził cię PAN z Egiptu.