Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I dadzą księgi temu, który pisma nie umie, i rzeką mu: Czytaj! A odpowie: Nie umiem pisma. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A danoliby księgi temu, co nie zna pisma, a rzeczono: Czytaj to proszę, tedy odpowie: Nie znam pisma. | 3. | GDAŃSKA.2017 | A jeśli podaje się księgę temu, kto nie umie czytać, mówiąc: Czytaj to, proszę, ten wtedy odpowiada: Nie umiem czytać. | 4. | CYLKOW | A gdy podaje się znów pismo takiemu, co na piśmie się nie zna, mówiąc: Przeczytajcie to! a odpowiada: Nie znam się na piśmie. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Albo dają księgę takiemu, który nie umie czytać, mówiąc: Czytajże to, a on odpowiada: Nie umiem czytać. | 6. | BRYTYJKA | A gdy się poda księgę takiemu, który nie umie czytać, i powie: Przeczytaj to, proszę, wtedy on odpowiada: Nie umiem czytać. | 7. | POZNAŃSKA | Kiedy zaś poda się księgę temu, co nie umie czytać, ze słowami: "Czytajże to", ten odpowie: "Nie znam się na piśmie". | 8. | WARSZ.PRASKA | Albo podaje się księgę takiemu, który nie potrafi czytać, prosząc go, żeby czytał, ale on odpowiada, że czytać nie umie. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś gdy to pismo daje się takiemu, co się nie zna na piśmie, mówiąc: Przeczytaj to; odpowiada: Nie znam się na piśmie. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A gdy się go poda temu, który nie umie czytać, i poprosi o to samo, odpowiada: Nie umiem czytać. |
|