Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Noszą go na ramionach dźwigając i stawiając na miejscu jego: i będzie stał, a nie ruszy się z miejsca swego: ale, gdy zawołają do niego, nie usłyszy, nie wybawi ich z utrapienia. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Noszą go na ramieniu, dźwigają go, i stawiają go na miejscu jego. I stoi, a z miejsca swego się nie ruszy; jeźli kto zawoła do niego, nie ozywa się, ani go z utrapienia jego wybawia. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Noszą go na ramieniu, dźwigają go i stawiają go na swoim miejscu. I stoi, nie ruszy się ze swego miejsca. Jeśli ktoś zawoła do niego, nie odzywa się ani go nie wybawia z jego utrapienia. | 4. | CYLKOW | Niosą go na ramieniu, dźwigają i ustawiają na podstawie jego; i stoi, z miejsca swego się nie ruszy; choć się woła doń, nie odpowiada, z niedoli nikogo nie wybawia. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Podnoszą go na barki, dźwigają, potem go umieszczają na podstawie. I stoi, z miejsca swego się nie ruszy. Wołają do niego, on nie odpowiada, nie wybawi nikogo z ucisku. | 6. | BRYTYJKA | Biorą go na ramiona, noszą go i stawiają na swoim miejscu, gdzie stoi i skąd się nie rusza, a gdy się woła do niego, nie odpowiada, nikogo nie może wyrwać z jego niedoli. | 7. | POZNAŃSKA | Dźwigają go na ramionach i obnoszą, każą mu spocząć na cokole - i stoi, nie ruszy się ze swego miejsca! Głośno się go wzywa - a on nie odpowie; nikogo nie wybawi z jego niedoli! | 8. | WARSZ.PRASKA | Biorą go na ramiona i z trudem dźwigają, potem stawiają na placu, gdzie zostaje. Nie ruszają go z miejsca, na którym już stanął. I choć wołają do niego głośno, on nie odpowiada, nikogo nie wybawia z żadnego nieszczęścia. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Niosą go na ramieniu, dźwigają, ustawiają na jego podstawie i stoi, ze swego miejsca się nie ruszy; choć się do niego woła – nie odpowiada i z niedoli nikogo nie wybawia. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Biorą takiego na ramiona, z trudem go przenoszą, stawiają na postumencie, gdzie stoi i skąd się nie rusza, lecz gdy się do niego woła, nie odpowiada, nikogo nie wyrwie z niedoli! |
|